Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate every thursday " (Engels → Frans) :

After 50 dialogues held in cities in every one of the EU's 28 Member States, the European Commission is inviting over 150 citizens to Brussels for a pan-European debate on Thursday 27 March, in the Commission's Charlemagne Building in Brussels.

Après 50 dialogues organisés dans différentes villes des 28 États membres de l’Union, la Commission européenne invite plus de 150 citoyens ce jeudi 27 mars à Bruxelles dans le bâtiment "Charlemagne" de la Commission pour participer à un débat paneuropéen.


That, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, on Thursday, March 13, the House shall again consider Government Business No. 5 and unless previously disposed of, at the expiry of time provided for government orders the Speaker shall interrupt the proceedings and put forthwith, without further debate or amendment, every question necessary to dispose of Government Business No. 5.

Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le jeudi 13 mars 2008, la Chambre procède, encore une fois, à l'étude de l'affaire du gouvernement no 5, et que, à la fin de la période réservée aux initiatives ministérielles, le Président interrompe les délibérations et mette aux voix, sur-le-champ et sans autre débat ni amendement, toute question nécessaire pour terminer l'étude de l'affaire du gouvernement no 5, à moins que la Chambre en ait déjà disposé.


That, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, on Thursday, March 13, 2008, the House shall again consider Government Business No. 5 and, unless previously disposed of, at the expiry of time provided for Government Orders the Speaker shall interrupt the proceedings and put forthwith, without further debate or amendment, every question necessary to dispose of Government Business No. 5.

Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le jeudi 13 mars 2008, la Chambre reprenne l'étude de l'affaire du gouvernement no 5 et que, à la fin de la période réservée aux initiatives ministérielles, le Président interrompe les délibérations et mette aux voix, sans autre débat ni amendement, toute motion nécessaire pour terminer l'étude de l'affaire du gouvernement no 5, à moins qu'on ne l'ait déjà terminée.


that on Thursday, December 7, at the expiry of the time provided for oral questions, every question necessary for the disposal of Government Business Motion No. 12 shall be put forthwith and successively without further debate or amendment.

le jeudi 7 décembre 2006, après la période des questions orales, toute question nécessaire pour disposer de l'affaire no 12 du gouvernement sera mise aux voix sur-le-champ et sans autre débat ni amendement.


However, I need to get something off my chest. Maybe the President-in-Office of the Council is not aware that this is not the first time we have debated humanitarian law in this Parliament. We actually hold a topical debate every Thursday afternoon, which, unfortunately, is poorly attended by the Council.

Peut-être le président du Conseil ignore-t-il que ce n’est pas la première fois que nous abordons les droits de l’homme et le droit international au sein de ce Parlement, mais je ne peux m’empêcher de souligner que nous tenons un débat d’actualité tous les jeudis après-midi, auquel le Conseil n’assiste malheureusement pas souvent.


However, from what I just heard you say, is it your interpretation of this motion that there would be, if it were to pass, debate on the two bills, Bill C-43 and Bill C-48, every day beginning with the next sitting of the House, on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, and thus there would not be in effect time allocation or closure brought?

D'après ce que je viens de vous entendre dire, à votre avis, si nous adoptons cette motion, les projets de loi C-43 et C-48 pourront tous deux faire l'objet de débats tous les jours, à compter de la prochaine séance de la Chambre, c'est-à-dire lundi, mardi, mercredi et jeudi, sans attribution de temps ni clôture. Est-ce exact?




Anderen hebben gezocht naar : pan-european debate     cities in every     debate on thursday     without further debate     every     thursday     oral questions every     on thursday     topical debate every thursday     debate     bill c-48 every     debate every thursday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate every thursday' ->

Date index: 2024-02-15
w