Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Text
Translation

Traduction de «which the slovak government plans to provide to getrag ford » (Anglais → Français) :

The European Commission has authorised, under EC Treaty state aid rules, €53.5 million of aid in the form of a direct grant and tax relief which the Slovak Government plans to provide to GETRAG FORD Transmissions Slovakia for the creation of a new production plant for dual clutch automotive transmissions and motorcycle transmissions in Kechnec, situated in the region of Košice (Eastern Slovakia).

La Commission européenne a autorisé, en application des règles du traité CE relatives aux aides d’État, une aide de 53,5 millions d'euros sous la forme d'une subvention directe et d'un allégement fiscal que le gouvernement slovaque envisage d'accorder à l'entreprise GETRAG FORD Transmissions Slovakia pour créer une nouvelle usine de fabrication de transmissions automobiles à double embrayage et de transmissions pour motocycles à Kechnec, dans la région de Košice ...[+++]


Question No. 7 Mrs. Irene Mathyssen: With regard to the manufacturing job crisis in southwestern Ontario: (a) does the government have any plans to intervene to save plants in danger of closing, what are these plans and when will they be implemented; (b) does the government have a strategy for attracting new producers to the region; (c) which manufacturing sectors does the government plan to focus on supporting and growing; (d) will the government implement sector based strategies for deali ...[+++]

Question n 7 Mme Irene Mathyssen: Concernant la crise de l’emploi dans le secteur manufacturier dans le Sud-Ouest de l’Ontario: a) le gouvernement entend-il intervenir pour sauver les usines menacées de fermeture, quelles mesures entend-il prendre et quand seront-elles mises en oeuvre; b) le gouvernement a-t-il une stratégie pour attirer de nouveaux producteurs dans la région; c) quels secteurs manufacturiers le gouvernement entend-il aider et développer; d) le gouvernement mettra-t-il en œuvre des stratégies sectorielles pour gére ...[+++]


The actions of the local government in Mlynky, which repeatedly attacks the Slovak minority, are a very bad signal, particularly at a time when senior officials of the Slovak and Hungarian Governments are planning the meeting of their respective prime ministers, from which an improvement in relations between our countries is clearly expected.

Les mesures du gouvernement local à Mlynky, qui ne cesse de s’en prendre à la minorité slovaque, sont un très mauvais signal, surtout à un moment où les hauts fonctionnaires des gouvernements slovaque et hongrois planifient la réunion de leurs premiers ministres respectifs, dont on attend clairement une amélioration des relations entre nos pays.


The actions of the local government in Mlynky, which repeatedly attacks the Slovak minority, are a very bad signal, particularly at a time when senior officials of the Slovak and Hungarian Governments are planning the meeting of their respective prime ministers, from which an improvement in relations between our countries is clearly expected.

Les mesures du gouvernement local à Mlynky, qui ne cesse de s’en prendre à la minorité slovaque, sont un très mauvais signal, surtout à un moment où les hauts fonctionnaires des gouvernements slovaque et hongrois planifient la réunion de leurs premiers ministres respectifs, dont on attend clairement une amélioration des relations entre nos pays.


[Text] Question No. 143 Mr. Bill Casey: With regard to any ongoing Transport Canada review of the possible privatization of the Marine Atlantic Inc. Crown corporation: (a) will there be a detailed audit undertaken to determine if any excess pension funds were spent and the current value of the plan; (b) were excess pension funds used to purchase the MV Leif Erickson; (c) were excess pension funds used to buy out union contracts; (d) were excess pension funds used to provide the active Marine Atlantic Inc. employees with a two year ...[+++]

[Texte] Question n 143 M. Bill Casey: En ce qui concerne l’étude en cours à Transports Canada concernant la privatisation possible de la société d’État Marine Atlantique S.C.C.: a) procédera-t-on à une vérification détaillée pour déterminer si des excédents du fonds de retraite ont effectivement été dépensés et pour établir la valeur actuelle du régime; b) a-t-on utilisé des excédents du fonds de retraite pour acheter le MS Leif Erickson; c) a-t-on utilisé des excédents du fonds de retraite pour racheter des con ...[+++]


It is always unfortunate of course when a minister has to move either closure under Standing Order 57 or time allocation under Standing Order 78 but the responsibility of the government is to provide good governance for the nation, which our Liberal government wants to do (1945) [Translation] Today the House has continued debating a motion to extend the sitting period beyond the planned adjournment date of ...[+++]

Évidemment, il est toujours regrettable pour un ministre d'être obligé de proposer soit la clôture, selon l'article 57 du Règlement, soit l'attribution de temps, selon l'article 78 du Règlement, mais le gouvernement a la responsabilité de bien gouverner le pays et c'est ce que le gouvernement libéral souhaite faire (1945) [Français] Aujourd'hui, la Chambre a poursuivi le débat concernant une motion qui vise à prolonger les travaux ...[+++]


114. Reminds the Slovak Government of the European Parliament's request to continue to undertake decisive action to overcome the problems of the Roma minorities, in particular with regard to the elimination of possible discriminatory practices of state institutions and public authorities (public administration, police forces, judiciary, schools); welcomes the extensive information regarding Slovakia's policy towards the Roma; nevertheless reminds the Slovak Government ...[+++]

114. rappelle au nouveau gouvernement slovaque la demande du Parlement de continuer d'entreprendre des mesures décisives pour surmonter les problèmes des minorités roms, en particulier dans le domaine de l'élimination des pratiques discriminatoires possibles de la part des institutions et des pouvoirs publics (administration, forces de police, tribunaux, écoles); se félicite des nombreuses ...[+++]


105. Reminds the Slovak Government of the EP’s request to continue to undertake decisive action to overcome the problems of the Roma minorities, in particular with regard to the elimination of possible discriminatory practices of state institutions and public authorities (public administration, police forces, judiciary, schools); welcomes the extensive information regarding Slovakia’s policy towards the Roma; nevertheless reminds the Slovak Government ...[+++]

105. rappelle au nouveau gouvernement slovaque la demande du PE de continuer d’entreprendre des mesures décisives pour surmonter les problèmes des minorités roms, en particulier en ce qui concerne l’élimination des pratiques discriminatoires possibles des institutions d’Etat et des pouvoirs publics (administration, forces de police, judiciaire, écoles); se félicite des nombreuses informations concernant la politique de la Slovaquie à l’égard des Roms; néanmoins, rappelle a ...[+++]


The Athens Irrigation and Sewage Company had decided to go ahead with the gasification of the sewage sludge which has accumulated on the island of Psyttalia because it is cheaper than the process provided for by the Ministry of the Environment, Regional Planning and Public Works of drying and disposal by means of an international call for tenders which is already under way. This has caused anger and triggered protests among inhabi ...[+++]

La décision prise par l’entreprise d’alimentation en eau et d’évacuation des effluents de la capitale (EYDAP) de procéder à la gazéification des boues d’épuration accumulées sur l’île - méthode préférée, pour des raisons de moindre coût, à l’assèchement et au transfert prévus par le ministère de l’Aménagement du territoire et des travaux publics, par la voie d’un concours lancé à l’échelle internationale - suscite l’indignation et la réprobation des habitants et des collectivités locales de la région qui entoure le centre d’épuration des eaux usées de Psyttalia.


The Association Council welcomed the commitment of the Slovak government to close the two VVR 440-230 reactors at Bohunice nuclear power plant in, at the latest, 2006 and 2008 respectively and looked forward to the adoption and implementation of the decommissioning plan which will allow for further donor contributions to the Int ...[+++]

Le Conseil d'association s'est félicité de l'engagement pris par le gouvernement slovaque de fermer les deux réacteurs VVR 440-230 à la centrale nucléaire de Bohunice respectivement en 2006 et 2008 au plus tard et il a exprimé l'espoir que le plan de déclassement sera adopté et mis en œuvre, ce qui permettra d'obtenir de nouvelles contributions de donateurs au fond de soutie ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which the slovak government plans to provide to getrag ford' ->

Date index: 2022-02-26
w