There are discussions, and if we see fit as a committee—and certainly as a government—to bring forward those amendments, which will match the needs that Mr. Tobin believes should be in this legislation to protect the straddling stocks and some of the authority that he brought forward when he was fisheries minister, then the committee will have to make that determination down the road.
Il y a des discussions en cours, et si le comité—et ensuite le gouvernement—juge bon d'adopter ces amendements, qui dissiperont les craintes de M. Tobin en ajoutant au projet de loi des mesures de protection des stocks chevauchants et d'autres mesures de protection qu'il a proposées quand il était ministre des Pêches, alors le comité prendra la décision en temps voulu.