Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which many were already " (Engels → Frans) :

Finally, there were the Rambouillet talks, where NATO threatened air strikes, which many were already calling and wishing for.

Finalement, il y a eu Rambouillet. Il y avait la menace des frappes de l'OTAN que, d'ailleurs, plusieurs appelaient déjà de leurs voeux.


Whatever party you are in, it's important, I believe, as a member of Parliament, to always welcome veterans, listen to them, and of course convey their requests to me, which many members already do.

Peu importe votre parti, il est important, en tant que député, de toujours faire bon accueil aux anciens combattants, de les écouter et, bien entendu, de me transmettre leurs demandes, comme le font déjà bien des députés.


In other words, the crown failed to represent to the court the situation that currently exists, a situation in which a fishery is already oversubscribed, in which there are already too many participants according to the Fisheries Resource Conservation Council, and in which allowing the entry of others would require the displacement of those who are currently exercising rights to fish.

Autrement dit, la Couronne a omis de décrire à la cour la situation actuelle, où la surpêche est déjà pratiquée, où il y a déjà trop de participants, selon le Conseil pour la conservation des ressources halieutiques, et où l'arrivée de nouveaux participants entraînerait le déplacement de Canadiens qui exercent déjà leur droit de pêcher.


Kluane's story of struggling with coming to grips with her mixed heritage during her teenage years, which is already a time of insecurity for many young adults, was an inspiring story with which many of the students in the room could probably connect.

Kluane a raconté les difficultés qu'elle avait eues à accepter ses origines mixtes durant son adolescence, qui est déjà une période d'insécurité pour beaucoup de jeunes. C'était un récit inspirant que bien des jeunes dans la salle pouvaient probablement bien comprendre.


In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through rolling stock and operational measures.

Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniqueme ...[+++]


Other such actions include a number of bilateral and regional initiatives, which in many cases already existed and which in the past two years have been expanded, improved or simply continued.

Parmi les autres actions de ce type, les rapports mentionnent également diverses initiatives bilatérales et régionales qui, très souvent, étaient déjà mises en oeuvre et qui, au cours des deux dernières années, ont été étendues, améliorées, ou simplement poursuivies, ainsi que quelques mesures visant à faciliter l'accueil des ressortissants étrangers.


Many provisions already exist in present EU payment legislation in this respect which need to be reviewed.

La législation actuelle de l'UE sur les paiements contient déjà de nombreuses dispositions dans ce domaine, qui doivent être réexaminées.


Many contributions already contain operational proposals, which are directly relevant to the approach developed in this document.

Nombre de contributions contiennent déjà des propositions susceptibles d'être mises en oeuvre et ayant un lien direct avec l'approche présentée dans le présent document.


Nonetheless, it is remarkable how many of the achievements in this direction there were. This is all the more remarkable when it is recalled that they involved measures which many Canadians had difficulty in accepting, conditioned and lulled as they were, by the irresponsibility of the Liberal government's cavalier approach to fiscal policy, which can be summed up in the slogan " Don't worry, be happy" .

Néanmoins, le nombre des réussites sur ce front est remarquable, d'autant plus remarquable quand on sait qu'elles ont nécessité des mesures que beaucoup de Canadiens ont eu du mal à accepter, conditionnés et bercés d'illusions qu'ils étaient par l'approche irresponsable et désinvolte du gouvernement libéral à l'égard de la politique financière, politique que l'on pourrait résumer par la formule «Ne vous souciez de rien, soyez heureux».


The issue had significant practical implications because many of the plans submitted by applicant countries envisaged aid intensities for SAPARD support alone, which were already at the 50% limit set in the SAPARD Regulation.

La question avait des implications pratiques majeures, car de nombreux plans soumis par les pays candidats prévoyaient des taux d'aide exclusivement pour un financement SAPARD, lesquels taux atteignaient déjà le plafond de 50 % défini dans le règlement SAPARD.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which many were already' ->

Date index: 2025-07-12
w