Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which is already applied quite » (Anglais → Français) :

What the statistics demonstrate is that the economic model of liberalized trade and more open economies, which is already applied quite extensively throughout the region, is simply not working for millions of citizens in the hemisphere.

Les statistiques démontrent que le modèle économique basé sur un commerce libéralisé et des économies plus ouvertes, qui est déjà largement appliqué dans l'ensemble de la région, ne donne pas de bons résultats pour des millions de citoyens de l'hémisphère.


There are some cultural sectors in which we have export potential and in which we already do quite well—not anything even remotely approaching how well the Americans do in our market, but respectable nevertheless.

Il y a certains secteurs culturels dans lesquels nous avons un potentiel d'exportation et où nous obtenons déjà d'assez bons résultats—mais cela n'a aucune commune mesure avec ce que les Américains font sur notre marché.


I cannot talk about or mention the name of my hon. colleague's riding without thinking about the spinoffs and very significant benefits for Canada and for his beautiful home province of Quebec, the birthplace of Canada's aerospace industry, which is already benefiting quite significantly from this leading-edge international program.

Mais je ne peux pas parler ni même nommer le comté de mon honorable collègue sans penser à des retombées et avantages très importants pour le Canada et pour sa belle province natale, le Québec. Il s'agit du foyer ou du berceau de l'industrie aérospatiale canadienne, qui bénéficie déjà très amplement de ce programme ou projet international à la fine pointe de la technologie.


As I was saying, the pieces of the puzzle will fall into place, and the credibility of the Prime Minister and the Conservative Party, which has already taken quite a hit after only two years in power, could disappear entirely.

Comme je le mentionnais, les pièces du casse-tête finiront par s'emboîter et la crédibilité du premier ministre et du Parti conservateur, drôlement amochée après seulement deux ans de pouvoir, risque de tomber à zéro.


Secondly, can Mr Mandelson explain why his services are already applying quite a few questionable innovations mentioned in the Green Paper, even before the public consultation has come to an end and without any discussions either before the Council, or before this Parliament?

Deuxièmement, M. Mandelson peut-il expliquer pourquoi ses services appliquent déjà un bon nombre d’innovations discutables mentionnées dans le livre vert, avant même la fin de la consultation publique et sans la moindre discussion préalable devant le Conseil ou devant le Parlement?


The new approach in my Amendment 66, eliminates software claims and therefore the concerns they raise, but extends contributory infringement provisions that already apply within most Member States so as to cover imports from China, Russia or elsewhere. This proposal, along with those for monitoring the European Patent Office, sits more conveniently in the context of the Community Patent and how it may be properly administered, which is where this whole matter really belongs.

La nouvelle approche décrite dans mon amendement 66 élimine ces revendications et, partant, les problèmes qu’elles soulèvent, mais élargit le champ d’application des dispositions relatives à la violation de brevet avec faute de la victime, déjà en vigueur au sein de la majorité des États membres, afin d’englober les importations provenant de la Chine, de la Russie ou d’autres pays tiers. Cette proposition, ainsi que celles suggérant le contrôle de l’Office européen des brevets, est davantage adaptée au contexte du brevet communautaire et de sa bonne gestion, contexte dans lequel s’inscrit toute cette affaire.


Valuable experience from countries which have already applied programmes is being passed to all the other countries.

D’excellentes expériences acquises par des pays qui ont déjà mis en œuvre des programmes sont transmises à tous les pays.


– (EL) Mr President, this proposal for a directive seeks to extend speed restrictions, which already apply to some commercial vehicles, to other categories of passenger and goods vehicles, i.e. to lighter commercial vehicles than those to which the restrictions already apply. In other words, to category Μ2 and Μ3 passenger vehicles and category Ν2 goods vehicles.

- (EL) Monsieur le Président, cette proposition de directive a pour objet d’étendre les limitations de vitesse déjà en vigueur pour certains véhicules à moteur d’usage public à certaines autres catégories de véhicules utilisés pour le transport de passagers et de marchandises, et nous entendons des véhicules à usage public plus petits que ceux pour lesquels les limitations sont en vigueur à ce jour. Ce sont les catégories Μ2 et Μ3, qui sont des véhicules de passagers, et Ν2, qui sont des camions.


– (IT) Madam President, I do not wish to waste Parliament’s precious time on an issue which has already been addressed by Mr Santini and which has already been quite satisfactorily resolved in Italy.

- (IT) Madame la Présidente, je ne veux pas consacrer le temps précieux du Parlement sur un sujet déjà abordé par M. Santini et déjà largement résolu en Italie.


Because of CIDA, the Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women, the Covenant on Civil and Political Rights, the Convention on the Rights of the Child, certain interpretations would even go so far as to say that, because of the Convention on Torture, with respect to access or non-access or deprivation of access for women to health services, because of the intensive and blinding developments in human rights instruments as a whole, Canada's reference to the technical possibility — which would already be quite cavalier but nevertheless pos ...[+++]

À cause de la CIDA, la Convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, du Pacte sur les droits civils et politiques, de la Convention sur les droits de l'enfant, certaines interprétations iraient même jusqu'à dire qu'à cause de la Convention sur la torture, en ce qui concerne l'accès ou le non-accès ou la privation d'accès des femmes à des services de santé, en raison de cette évolution aussi forte qu'éblouissante de l'ensemble des instruments de droits humains, l'évocation de la possibilité technique — ce qui serait déjà assez cavalier mais néanmoins possible — par le Canada de retirer la décla ...[+++]


w