Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Such procedural steps as may already have been taken

Vertaling van "already taken quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
such procedural steps as may already have been taken

les actes de procédure déjà effectués
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quite frankly, honourable senators, it is a bit much to be accused of being unaccountable by members of the other place when their Internal Economy Committee, unlike ours, meets only in camera and still refuses to take the steps we have already taken here to demonstrate our transparency.

Franchement, honorables sénateurs, je trouve un peu fort que les députés de l'autre endroit nous accusent de n'avoir aucun compte à rendre alors que leur comité de la régie interne, contrairement au nôtre, se réunit toujours à huis clos et refuse encore d'adopter les mesures que nous avons mises en place en faveur pour montrer la transparence du Sénat.


As I was saying, the pieces of the puzzle will fall into place, and the credibility of the Prime Minister and the Conservative Party, which has already taken quite a hit after only two years in power, could disappear entirely.

Comme je le mentionnais, les pièces du casse-tête finiront par s'emboîter et la crédibilité du premier ministre et du Parti conservateur, drôlement amochée après seulement deux ans de pouvoir, risque de tomber à zéro.


A number of Canadian provincial and territorial governments have already taken action, and quite some time ago; I think it was as far back as 1988 that the Northwest Territories was the first off the plate.

Un certain nombre de gouvernements provinciaux et territoriaux du Canada ont déjà adopté des mesures et pour un certain nombre, cela fait pas mal de temps; je pense que les Territoires du Nord-Ouest ont été parmi les premiers à agir en ce domaine puisqu'ils l'ont fait en 1988.


I have already taken up quite a lot of time, but the work of Parliament is such that I wish to provide a detailed response.

J’ai été un peu long déjà, mais le travail du Parlement m’amène à lui répondre de manière précise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As you know, on 16 September, the working group established by the US President issued a report with quite similar measures to those Europe has already taken on board to secure the safety of goods.

Comme vous le savez, le 16 septembre, le groupe de travail mis en place par le président des États-Unis a publié un rapport contenant des mesures très proches de celles que l’Europe a déjà adoptées pour garantir la sécurité des biens.


As you know, on 16 September, the working group established by the US President issued a report with quite similar measures to those Europe has already taken on board to secure the safety of goods.

Comme vous le savez, le 16 septembre, le groupe de travail mis en place par le président des États-Unis a publié un rapport contenant des mesures très proches de celles que l’Europe a déjà adoptées pour garantir la sécurité des biens.


They were denied any money for measures that they had already taken to be responsible, incurring quite heavy expenditures, including a highly sophisticated, modern technical patrol vessel.

On leur a refusé tout argent pour des mesures qu'ils avaient déjà prises, afin d'être responsables, dépendant en cela des montants assez conséquents, y compris un patrouilleur équipé d'appareils techniques très sophistiqués.


Unfortunately, some Member States have already taken quite a clear stance against this directive on grounds of legal dogma.

Quelques États membres ont déjà clairement pris position contre cette directive, et ce pour des raisons idéologiques de droite.


In the United Kingdom most employers agree that their drivers have already taken strict tests, have undergone thorough medical examinations, and consider themselves quite rightly to be the elite amongst drivers on our roads.

Au Royaume-Uni, la plupart des employeurs déclarent que leurs conducteurs ont déjà subi des tests stricts, des examens médicaux complets, et qu'ils se considèrent à très juste titre comme une élite dans leur domaine.


Nonetheless, they were quite emphatic that we have a 50-year horizon. Companies such as Shell Canada and TransAlta have already taken steps, going back some years, to look at alternative sources of energy.

Des entreprises comme Shell Canada et TransAlta ont pris des dispositions, mais cela fait quelques années déjà, pour trouver des sources d'énergie de remplacement.




Anderen hebben gezocht naar : already taken quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already taken quite' ->

Date index: 2023-03-25
w