Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which in turn could promote " (Engels → Frans) :

In the second, essential requirements are formulated in a rather flexible way, consensus on the key performance indicators is developed by some mechanism after, which in its turn could be an aid in any formulation and implementation of standards.

Dans la seconde version, les exigences essentielles sont tout d'abord formulées de manière relativement souple, puis un consensus sur les indicateurs de performances clés est recherché, qui peut ensuite servir à la formulation et à la mise en oeuvre de normes.


The list of assessed and non-assessed projects should be made publicly available on a website, which in turn could be connected to similar lists at national and regional level.

La liste des projets ayant fait ou non l’objet d’une appréciation pourrait être publiée sur un site web, lequel pourrait à son tour renvoyer à des listes similaires établies aux niveaux national et régional.


Changes resulting from the action plan could be expected to enhance the ability of the federal government and first nations to settle specific claims, which in turn could promote greater social and economic development.

On peut s’attendre à ce que les changements résultant du plan d’action améliorent la capacité du gouvernement fédéral et des Premières nations de régler les revendications particulières, ce qui en retour pourrait favoriser le développement social et économique.


After you talked about the pillars, you actually had an independent evaluator who found, among other things, that this is working, that “changes resulting from the action plan could be expected to enhance the ability of the federal government and first nations to settle specific claims, which in turn could promote greater social and economic development”.

Après avoir parlé des piliers, vous avez dit qu'un évaluateur indépendant avait constaté, entre autres, que le plan d'action fonctionne et qu'« on peut s’attendre à ce que les changements résultant du plan d’action améliorent la capacité du gouvernement fédéral et des Premières nations de régler les revendications particulières, ce qui en retour pourrait favoriser le développement social et économique ».


Stresses that action to combat UTPs will help to ensure the proper functioning of the internal market and to develop cross-border trading within the EU and with third countries; points out that the fragmented nature of the markets, and disparities between national laws on UTPs, expose supply chain operators to a range of diverse market conditions and can lead to the practice known as ‘forum shopping’, which, in turn, could lead to regulatory uncertainty.

souligne que la lutte contre les pratiques commerciales déloyales contribuera à assurer le bon fonctionnement du marché intérieur et à développer le commerce transfrontalier au sein de l'Union et avec des pays tiers; souligne que la fragmentation des marchés et les disparités entre les législations nationales sur les pratiques commerciales déloyales exposent les opérateurs de la chaîne d'approvisionnement à des conditions de marché très diverses, ce qui peut déboucher sur des pratiques visant à rechercher la juridiction la plus favorable et, partant, sur une incertitude juridique.


Does my colleague agree that if the government truly intended to work with other levels of government, it could be an engine for economic growth, which in turn could lead to the creation of quality jobs, thereby helping Canadians build a better country for their children and for everyone?

Ma chère collègue ne trouve-t-elle pas que si le gouvernement considérait vraiment travailler en collaboration avec les autres paliers de gouvernement, il pourrait être un moteur de développement économique permettant de créer de vrais emplois de qualité afin de favoriser la capacité de nos citoyens à faire du Canada un meilleur pays pour nos enfants et pour tout le monde?


If that is not clear in the bill, it could create panic among these women which in turn could cause an inappropriate drain on health care system resources.

Si cela n'est pas précisé clairement dans le projet de loi, cela pourrait engendrer un sentiment de panique chez ces femmes et drainer de façon inappropriée les ressources du système de soins de santé.


This in turn could create a contagion risk, which can be a significant impediment to financial stability.

Il pourrait en résulter un effet de contagion susceptible de compromettre sérieusement la stabilité financière.


Some stakeholders have suggested that the EU does not take sufficient account of the extent to which low volumes produced and sold at the start-up phase of a product can distort per-unit costs and might make them appear unrealistically high. This in turn could possibly inflate dumping margins.

Certaines parties prenantes ont exprimé l’avis selon lequel l’UE ne tient pas suffisamment compte de la mesure dans laquelle de faibles volumes de production et de vente au stade du démarrage d’un produit peuvent fausser les coûts par unité et les faire paraître anormalement élevés, ce qui risque ensuite de gonfler les marges de dumping.


That being said, I do not want to prejudge the outcome; I want us to have all the necessary tools for the democratic debate to be held and I want us to have all the opportunities to bring about an agreement that will promote co-operation among the countries of the Americas, which in turn will promote the betterment of all peoples of the Americas.

Cela étant dit, je ne présume pas des résultats et je veux qu'on ait l'ensemble des outils nécessaires pour que le débat démocratique se fasse et que toutes les chances soient du côté d'un accord qui sera un levier de coopération entre les pays des Amériques pour permettre un développement du mieux-être de l'ensemble des peuples des Amériques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which in turn could promote' ->

Date index: 2024-07-19
w