Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which has wasted every opportunity " (Engels → Frans) :

We cannot trust this government, which has wasted every opportunity, which has exaggerated history and has distorted it for its own political purposes.

On ne peut pas faire confiance à ce gouvernement qui a épuisé chaque occasion, qui a exagéré l'histoire et qui l'a déformée à ses propres fins politiques.


We are looking for every opportunity to prevent food waste and strengthen sustainability of the food system.

Il est donc indispensable d'envisager toutes les moyens d'empêcher le gaspillage alimentaire et de renforcer la durabilité du système alimentaire.


The College adopted today the Start-up and Scale-up Initiative, which aims to give Europe's many innovative entrepreneurs every opportunity to become world leading companies.

Le collège a adopté aujourd'hui l'initiative en faveur des start-up (jeunes entreprises) et des scale-up (entreprises en expansion), qui a pour objectif d'offrir aux nombreux entrepreneurs innovants européens toutes les chances de se hisser parmi les plus grandes entreprises à l'échelle mondiale.


Hon. Arthur C. Eggleton: Mr. Speaker, parliament should have every opportunity, has had every opportunity, and will continue to have every opportunity to express its views.

L'hon. Arthur C. Eggleton: Monsieur le Président, le Parlement doit avoir toutes les chances, a eu toutes les chances et continuera d'avoir toutes les chances d'exprimer son point de vue.


It must be said that the government's position that it can — almost two years later, on the basis of vaguely stated misgivings — undo the work of a commission before which it had every opportunity to make its case violates the most basic norms of fairness.

Il faut dire que la position du gouvernement, selon laquelle il peut se permettre, près de deux ans plus tard et sur la base de doutes vaguement formulés, de défaire le travail d'une commission auprès de laquelle il a eu toutes les occasions possibles de défendre ses arguments, est contraire aux normes les plus élémentaires de l'équité.


The action programme shall identify targets on environmental performance regarding energy, water, chemicals and waste, which shall be set every two years, taking into consideration the optional criteria and the data collected where available.

Le programme d’action doit établir des objectifs environnementaux en matière d’énergie, d’eau, de produits chimiques et de déchets, ces objectifs devant être revus tous les deux ans, en tenant compte des critères optionnels et des informations recueillies, le cas échéant.


The action program shall identify targets on environmental performance regarding energy, water, chemicals and waste, which shall be set every two years, taking into consideration the optional criteria and the data collected where available.

Le programme d’action doit établir des objectifs environnementaux en matière d’énergie, d’eau, de produits chimiques et de déchets, ces objectifs devant être revus tous les deux ans, en tenant compte des critères optionnels et des informations recueillies le cas échéant.


In order to achieve a high level of environmental protection, Member States should, in addition to taking responsible action to ensure the disposal and recovery of waste, take measures to restrict the production of waste particularly by promoting clean technologies and products which can be recycled and re‐used, taking into consideration existing or potential market opportunities for recovered waste.

Pour atteindre un haut niveau de protection de l'environnement, il est nécessaire que les États membres non seulement veillent de manière responsable à l'élimination et à la valorisation des déchets, mais aussi qu'ils prennent des mesures visant à limiter la production de déchets, notamment en promouvant des technologies propres et des produits recyclables et réutilisables, en prenant en considération les débouchés existants ou potentiels des déchets valorisés.


I want to take every opportunity I can to speak on health care because of the arbitrary and autocratic way in which this government has operated. It has taken away so many opportunities for true participation by members of the House and for true democracy to prevail.

Je tiens donc à saisir toutes les occasions qui se présentent pour parler des services de santé, car le gouvernement a adopté un comportement arbitraire et autocratique et a privé au maximum les députés des possibilités d'une vraie participation et empêché tout exercice véritable de la démocratie.


We have the thrust of the Canada opportunities strategy, a comprehensive plan to provide Canadians with greater and more affordable access to education and skills, the millennium scholarship fund, the tax relief on interest payments on student loans, the Canada education savings grant, the work done on SchoolNet, which has connected every public school and library in Canada to the Internet, the first nation in the world to accomplish this, the communit ...[+++]

Nous avons mis en place pour le Canada la Stratégie canadienne pour l'égalité des chances, qui est un plan complet pour fournir aux Canadiens un meilleur accès, plus abordable, à l'éducation et aux compétences, le Fonds des bourses du millénaire, l'allégement fiscal applicable aux intérêts sur les prêts étudiants, la Subvention canadienne pour l'épargne-études, le réseau scolaire canadien ou Rescol, qui relie les bibliothèques et écoles publiques du Canada à l'Internet—nous avons été le premier pays du monde à accomplir cela—, le Programme d'accès communautaire, grâce auquel 10 000 sites situés dans les régions tant rurales qu'urbaines d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has wasted every opportunity' ->

Date index: 2022-03-03
w