Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which beekeepers cannot cope alone » (Anglais → Français) :

(c) the siting of the apiaries shall be such that, within a radius of 3 km from the apiary site, nectar and pollen sources consist essentially of organically produced crops or spontaneous vegetation or crops treated with low environmental impact methods equivalent to those as provided for in Articles 28 and 30 of Regulation (EU) No 1305/2013 which cannot affect the qualification of beekeeping production as being organic.

(c) le rucher est situé de telle façon que, dans un rayon de 3 km autour de son emplacement, les sources de nectar et de pollen soient constituées essentiellement de cultures produites selon les règles de l'agriculture biologique ou d'une flore spontanée ou de cultures traitées au moyen de méthodes ayant une faible incidence sur l'environnement équivalentes à celles qui sont prévues aux articles 28 et 30 du règlement (UE) n° 1305/2013 et ne pouvant affecter la qualification de produit apicole issu de l'agriculture biologique.


1. The siting of the apiaries shall be such that, within a radius of 3 km from the apiary site, nectar and pollen sources consist essentially of organically produced crops and/or spontaneous vegetation and/or crops treated with low environmental impact methods equivalent to those as described in Article 36 of Council Regulation (EC) No 1698/2005 or in Article 22 of Council Regulation 1257/1999 which cannot affect the qualification of beekeeping production as being ...[+++]

1. Le rucher est situé de telle façon que, dans un rayon de 3 km autour de son emplacement, les sources de nectar et de pollen soient constituées essentiellement de cultures produites selon les règles de l'agriculture biologique et/ou d'une flore spontanée et/ou de cultures traitées au moyen de méthodes ayant une faible incidence sur l'environnement équivalentes à celles qui sont décrites à l'article 36 du règlement (CE) no 1698/2005 du Conseil ou à l'article 22 du règlement (CE) no 1257/1999 du Conseil et ne pouvant affecter la qualification de produit apicole issu de l'agriculture biologique.


Bees are being decimated by disease and pests with which beekeepers cannot cope alone. Additional funds are needed to control and study them.

Les abeilles sont décimées par des maladies et des parasites contre lesquels les apiculteurs ne peuvent se défendre seuls. Des budgets supplémentaires sont nécessaires pour les contrôler et les étudier.


German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier, stated: “As the root causes of flight cannot be coped with by any country alone, we have to approach a better management of migration on a European and global level.

M. Frank-Walter Steinmeier, le ministre allemand des affaires étrangères, a déclaré: «Aucun pays ne peut à lui tout seul s'attaquer aux causes qui poussent les migrants à quitter leur pays. Nous devons donc améliorer la gestion de la migration au niveau européen et au niveau mondial.


They cannot cope alone with these emergency humanitarian and immigration situations.

Ils ne peuvent pas faire face seuls à ces situations humanitaires et d’immigration urgentes.


We therefore need to decide how we can use our common policies to manage the emergency, because they cannot cope alone.

Nous devons donc décider comment nous pouvons utiliser nos politiques communes pour gérer l’urgence, parce qu’ils ne peuvent pas y faire face seuls.


We need solidarity when we have to give support to our Baltic friends or countries affected by the gas crisis between Russia and Ukraine, but we also need solidarity when we have to give support to our Mediterranean friends when they are facing challenges with which they cannot cope alone.

Nous avons besoin de solidarité pour soutenir nos amis baltes ou les pays touchés par la crise gazière entre la Russie et l’Ukraine, mais nous avons aussi besoin de solidarité pour soutenir nos amis méditerranéens confrontés à des défis qu’ils ne sont pas en mesure d’affronter seuls.


This strategy is also intended to strengthen, in a single strategic framework, Community cooperation in the areas in which the Member States cannot act alone, ensure that health is better understood at European level and worldwide, and secure a bigger role for health in all policies.

Cette stratégie vise ainsi à renforcer, dans un cadre stratégique unique, la coopération communautaire dans les domaines dans lesquels les États membres ne peuvent agir seuls, à assurer une plus grande compréhension de la santé au niveau européen et global, et à réserver plus de place à la santé dans l'ensemble des politiques.


This strategy is also intended to strengthen, in a single strategic framework, Community cooperation in the areas in which the Member States cannot act alone, ensure that health is better understood at European level and worldwide, and secure a bigger role for health in all policies.

Cette stratégie vise ainsi à renforcer, dans un cadre stratégique unique, la coopération communautaire dans les domaines dans lesquels les États membres ne peuvent agir seuls, à assurer une plus grande compréhension de la santé au niveau européen et global, et à réserver plus de place à la santé dans l'ensemble des politiques.


Turkey cannot cope alone with the demanding task of reconstruction.

La Turquie ne peut pas se tirer toute seule du travail exigeant de reconstruction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which beekeepers cannot cope alone' ->

Date index: 2022-10-04
w