Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whether the 700 kosovars still detained » (Anglais → Français) :

But while we are on the subject of donations to political parties, the hon. member now has a chance to rise and tell the House whether, after his donation of $3,700, he still supports Québec Solidaire. Will he do so?

Mais, parlant des dons aux partis politiques, le député a la chance de se lever et de dire à la Chambre — et je vais accepter sa réponse — s'il est toujours partisan de Québec solidaire après son don de 3 700 $?


Those persons still detained after 12 months will have a detention review hearing before the Immigration and Refugee Board to determine whether there is a basis for their continued detention.

Les personnes toujours détenues après 12 mois subiront un examen des motifs de détention devant la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, qui établira si leur détention est justifiée.


E. recalling that only UNMIK or the ICTY, in the event of any charges being brought against Kosovar hostages by the International Tribunal in The Hague, are competent to decide whether the 700 Kosovars still detained in Serbia should be charged or detained,

E. rappelant que seuls l’UNMIK ou le TPI, dans le cas où des otages kosovars seraient inculpés par la juridiction internationale de La Haye, sont compétents pour décider de l’inculpation et de la détention éventuelles de ces 700 Kosovars encore détenus en Serbie,


The 700 Kosovars still detained in Serbia were sentenced in absolute contravention of the laws of the international community.

Les sept cents Kosovars qui se trouvent toujours détenus en Serbie ont été condamnés en violation totale des lois de la communauté internationale.


At the end of August 2001, there were 226 Kosovars still detained in Serbian prisons, approximately 50 of whom were being detained for political reasons.

Fin août 2001, on comptait encore 226 détenus kosovars dans les prisons serbes, dont une cinquantaine pour des raisons politiques.


7. Welcomes the recent release of 99 Kosovar prisoners by the Belgrade authorities, but urges them to hand over immediately to UNMIK all the other Kosovars still detained in Serbia;

7. se félicite de la libération récente de 99 prisonniers kosovars par les autorités de Belgrade, mais demande instamment à celles-ci de procéder au transfert immédiat de tous les autres Kosovars détenus en Serbie aux autorités de la Mission des Nations unies au Kosovo (MINUK);


Further to its answer to my oral question no 33 (H-0105/01 ) , can the Council specify whether it endorses Mr Hakerup's view that the detention of the 700 Kosovars by the Belgrade authorities is to all intents and purposes unlawful and that the only competent authority is UNMIK or, in the case of hostages facing charges by the Hague Tribunal, the Criminal Tribunal for the former Yugoslavia?

Suite à sa réponse à la question orale 33. H-0105/01 posée par l'auteur de la présente question, le Conseil peut-il préciser s'il soutient la position de M. Hakerup selon laquelle la détention des 700 Kosovars par les autorités de Belgrade est à tous égards illégale et que la seule autorité ayant compétence sur eux est la MINUK ou le Tribunal pour les crimes commis en ex-Yougoslavie dans le cas où certains de ces otages seraient inculpés par le Tribunal de La Haye ?


Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, since the leader of the New Democratic Party still believes a diplomatic solution is possible and desirable, can she indicate to us whether she believes the solution of autonomy is still possible within Yugoslavia, or whether what needs to be looked at, as I have just asked the Prime Minister, is a totally different status for Kosovo now, an international protectorate or protected zone, in light of recent events which make it very unlikely that ...[+++]

M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, puisque le chef du Nouveau Parti démocratique croit encore qu'une solution diplomatique est possible et souhaitable, peut-elle nous indiquer si elle croit qu'une solution d'autonomie est encore possible à l'intérieur de la Yougoslavie, ou s'il faut envisager, comme je l'ai demandé au premier ministre tout à l'heure, un statut tout à fait différent maintenant pour le Kosovo, un statut de protectorat international ou un statut de zone protégée, à la lumière des événements qui font que rares sont les Kosovars qui vont maintenant vouloir coexister sur leur territoire avec des ...[+++]


But what we were not told was whether, in order to qualify for this leave, 700 hours would still be required when, before the EI reform, 300 hours entitled one to maternity leave?

Mais ce qu'on ne nous a pas dit encore, par exemple, c'est que pour rentrer par cette porte, pour avoir droit à ce congé, est-ce qu'il va toujours falloir 700 heures comme on l'exige présentement pour se qualifier, alors qu'avant la réforme de l'assurance-emploi, il ne fallait que 300 heures pour avoir droit au congé de maternité?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether the 700 kosovars still detained' ->

Date index: 2023-08-18
w