Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advice taking
Assess financial viability
Assess viability of finances
Assess whether finances are viabile
Capacity all told
Determine financial viability
Learning by being told
Learning from instruction
Total dead weight carrying capacity
Total dead-weight carrying capacity
Total deadweight carrying capacity
Weight all told

Vertaling van "told was whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
total dead weight carrying capacity | total deadweight carrying capacity | total dead-weight carrying capacity | weight all told

port en lourd total | portée en lourd totale


advice taking | learning by being told | learning from instruction

apprentissage par instruction




assess whether finances are viabile | determine financial viability | assess financial viability | assess viability of finances

évaluer la viabilité financière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I was recently told – and I do not know whether this is true – that a million people have got married thanks to the Erasmus programme. These, incidentally, are also marriages that last.

On m'a appris récemment, mais j'ignore si les données sont exactes, qu'un million de personnes s'étaient mariées grâce au programme Erasmus.


I was told—and whether or not this is accurate, I am not sure—that poppies grew in the battlefields and meadows of Europe, just as our fields are covered in daisies and dandelions.

On m'a raconté — il faudrait peut-être vérifier l'exactitude — que les coquelicots fleurissent dans les champs de bataille et les prairies d'Europe, tout comme les marguerites et les pissenlits recouvrent nos champs.


I’d like to ask the Premier if he’s sure that our Member of Parliament was awake when the Premier told him whether there was a process underway addressing the borrowing limit of the Government of the Northwest Territories.

Je voudrais demander au premier ministre territorial s'il est sûr que notre député était bien réveillé lorsqu'il lui a dit qu'un processus d'examen était en cours au sujet de la limite d'emprunt du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest.


He has not told us whether he believes, like most Canadians and Quebeckers believed at the time, that the war was immoral or illegitimate or whether he still believes that Canada should have participated in the war.

Il ne nous a pas dit s'il convient, comme la majorité des Canadiens et des Québécois le convenaient à l'époque, que cette guerre était immorale ou illégitime, ou s'il est toujours convaincu que le Canada aurait dû participer à cette guerre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What I should like to be told is whether this motion can be implemented without the need for additional funds.

Ce que je voudrais que l’on me dise, c’est si cette proposition peut être mise en œuvre sans fonds additionnels.


We would not understand it if, once this step had been taken by the Commission, the Council, which has always told us, whether it be under the Finnish Presidency, the Portuguese Presidency, the French Presidency and now the Swedish Presidency, that it too was ready to do its bit, did nothing.

Nous ne comprendrions pas qu'une fois ce pas fait par la Commission, le Conseil, qui nous a toujours dit, que ce soit sous les présidences finlandaise, portugaise, française et maintenant suédoise, qu'il était prêt, le moment venu, lui aussi, à faire sa part de chemin, ne le fasse pas.


I would therefore like to be told formally whether it is possible for Parliament to wield any influence at all or whether we should try in the course of the night to get hold of our government representatives.

Je voudrais donc avoir un rapport pour savoir si ces institutions ont en général la possibilité de le faire ou si nous devons chercher toute la nuit à convaincre notre représentant gouvernemental.


I would therefore like to be told formally whether it is possible for Parliament to wield any influence at all or whether we should try in the course of the night to get hold of our government representatives.

Je voudrais donc avoir un rapport pour savoir si ces institutions ont en général la possibilité de le faire ou si nous devons chercher toute la nuit à convaincre notre représentant gouvernemental.


As to the question whether other contracts have been concluded with Fléchard, I have told the Committee that, for its part, the Commission can state that further contracts have been concluded on the basis of tenders, and with regard to the question as to whether export contracts were concluded at national level or export transactions were carried out, I would point out that, throughout the agricultural sector, payments to individual recipients can be made only at national level.

Sur la question de savoir si d'autres contrats ont été conclus avec la société Fléchard, j'ai fait savoir à la commission du contrôle budgétaire que d'après les informations dont nous disposons, d'autres contrats ont effectivement été conclus dans le cadre de la procédure d'adjudication; et sur la question des contrats ou des opérations d'exportation au niveau national, je signale que le paiement en faveur des différents bénéficiaires a lieu exclusivement au niveau des États membres dans l'ensemble du secteur agricole.


But what we were not told was whether, in order to qualify for this leave, 700 hours would still be required when, before the EI reform, 300 hours entitled one to maternity leave?

Mais ce qu'on ne nous a pas dit encore, par exemple, c'est que pour rentrer par cette porte, pour avoir droit à ce congé, est-ce qu'il va toujours falloir 700 heures comme on l'exige présentement pour se qualifier, alors qu'avant la réforme de l'assurance-emploi, il ne fallait que 300 heures pour avoir droit au congé de maternité?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'told was whether' ->

Date index: 2021-11-28
w