Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whether not one could convince someone » (Anglais → Français) :

It is difficult to say in terms of the motivations that are represented in any negotiation whether or not one could convince someone to relinquish that positioning prior to getting that close to the treaty existing, so how do we work together.

Il est difficile de dire, en ce qui concerne les motifs présentés à la négociation, s'il sera possible de convaincre quelqu'un de renoncer à une position avant d'être très près de la conclusion du traité, et savoir comment faire pour travailler ensemble.


One could not be certain that someone wearing a medal had served in the military or whether the wearer had a parent who had served, or a brother, or an aunt, or a third cousin by marriage.

On ne peut pas savoir de façon certaine si une personne qui porte une médaille a elle-même servi dans les forces armées ou s'il s'agit de la médaille d'un parent, d'un frère, d'une tante ou d'un cousin au troisième degré par alliance.


I'm just wondering whether or not one could not design some legislative framework—either the 25% rule or the 10% rule—that in fact could ensure that Canadian ownership and Canadian control rest within the board but could allow us to move towards attracting what I believe is the capital that's going to be required in this country to have a viable airline industry, no matter how, whether it's one or two, domestic or international.

Je me demande si oui ou non on ne pourrait concevoir un cadre législatif, fondé soit sur la règle des 25 p. 100 soit sur la règle des 10 p. 100—qui garantisse en fait que la propriété et le contrôle canadiens continuent d'exister au sein du conseil d'administration, mais tout en nous permettant d'attirer les capitaux dont nous aurons besoin d'après moi dans notre pays si nous voulons avoir une industrie aérienne viable, quel qu'en soit le format, qu'il y ait une seule ou d ...[+++]


Regards it as essential, in view of the multiplicity of support arrangements in place in the Member States, to move the debate about greater convergence and a suitable European system of support for post-2020 forward; is convinced that in the long term a more integrated system for promoting RES at EU level, which takes full account of regional and geographical differences and existing supranational initiatives, and is part of a general effort towards decarbonisation, could ...[+++]

juge nécessaire, face à la multitude des régimes de soutien en place dans les États membres, de faire progresser rapidement le débat sur une meilleure convergence de ces régimes et sur l'élaboration d'un régime de soutien européen approprié pour l'après 2020; est convaincu qu'un régime de promotion des énergies renouvelables mieux intégré au niveau européen, qui tienne pleinement compte des différences régionales et géographiques et des initiatives supranationales qui existent, et qui s'inscrive dans le cadre d'un effort général vers la réduction des émissions de CO2, sera un grand pas vers un soutien plus rentable des énergies renouvel ...[+++]


48. Is convinced that a more in-depth analysis is needed to better understand the impact of alternative investments such as hedge funds on the one hand and private equity on the other on financial stability, corporate governance, consumer choice and protection as well as employment; looks forward to examining these in the forthcoming parliamentary reports on hedge funds and private equity, based on the outcome of the studies commissioned in August 2007 (IP/A/ECON/IC/2007-23), suggests that these reports should include among others an examination of: -whether an indust ...[+++]

48. est convaincu qu'une analyse plus poussée s'impose pour mieux comprendre l'impact des investissements alternatifs que sont, d'une part, les fonds alternatifs et, d'autre part, les fonds de capital-investissement privés sur la stabilité financière, sur la gouvernance des entreprises, sur le choix et la protection des consommateurs, ainsi que sur l'emploi; espère pouvoir examiner ces questions dans le cadre des prochains rapports parlementaires sur les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement, qui doivent être élabo ...[+++]


We will have to give some thought to whether we should allow – ‘allow’, mark you, rather than ‘prescribe’ – positive labelling, in the sense that someone could, as an advertising tactic, use the description ‘matured in wooden barrels’. That would deal with the competition problem.

Nous devrons méditer sur la possibilité d’autoriser - «autoriser», remarquez, et non «ordonner» - un étiquetage positif, dans le sens où quiconque peut, à des fins publicitaires, utiliser l’appellation «élevage en fûts en bois», ce qui résoudrait le problème de concurrence.


Speaking for myself, I have to ask myself whether I personally could justify putting someone in prison because they have not paid their taxes that this Community has used.

Cette remarque vaut aussi pour moi-même. Je dois me demander si, personnellement, je pourrais justifier l'emprisonnement de quelqu'un parce qu'il n'a pas payé ses impôts utilisés par cette Communauté.


In our criminal justice system, the decision as to whether or not to convict someone of a criminal offence lies in the hands and discretion of twelve people, not one (1655) When a decision such as this is left up to discretion, it opens the door for one's moral, ethical and even religious dispositions to come into the mix.

Dans notre système de justice pénale, la décision de déclarer quelqu'un coupable d'une infraction criminelle est entre les mains de douze personnes, pas d'une seule (1655) Lorsqu'une décision de cet ordre est laissée à la discrétion d'une seule et même personne, on permet à cette personne de faire entrer en ligne de compte les considérations morales, éthiques et mêmes religieuses qui lui sont propres.


As regards indirect taxation, however, it was not convinced, in the absence of a VAT or excise system, whether Slovenia could comply with the acquis in the medium term.

Dans le domaine de la fiscalité indirecte, par contre, la Commission n'était pas convaincue, vu l'absence de régime de taxe sur la valeur ajoutée (TVA) ou de droits d'accises, que la Slovénie puisse respecter l'acquis à moyen terme.


No one could convince me that funds raised at a convention where people get together to deliberate policy have anything to do with elections or politicians being held accountable and not being viewed as being corrupt.

Personne n'arrivera à me convaincre que des fonds recueillis à l'occasion d'un congrès où des gens se réunissent pour délibérer de politique ont quoi que ce soit à voir avec des élections ou avec le fait de tenir les politiciens responsables et de ne pas les considérer comme des gens corrompus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether not one could convince someone' ->

Date index: 2024-04-18
w