Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whereas uzbek president islam karimov " (Engels → Frans) :

B. whereas Uzbek President Islam Karimov blamed the violence on Islamist groups, denying that security forces had opened fire on unarmed civilians, and putting the death toll at only 169, most of them ‘Islamic extremist terrorists’,

B. considérant que le président de la République d'Ouzbékistan, M. Islam Karimov, a rejeté la responsabilité de la violence sur des groupes islamistes, niant que les forces de l'ordre aient ouvert le feu sur des civils désarmés et n'avouant qu'un bilan de cent soixante-neuf victimes, pour l'essentiel "des extrémistes terroristes islamistes",


During his visit to Uzbekistan, he will discuss the EU’s support for the country's modernisation reform with President Islam Karimov, the Deputy Prime Minister Elyor Ganiev and the Minister of Foreign Affairs, Vladimir Norov.

Lors de sa visite en Ouzbékistan, il débattra du soutien de l'UE aux réformes visant à moderniser le pays avec le président, Islam Karimov, le vice-Premier ministre, Elyor Ganiev, et le ministre des affaires étrangères, Vladimir Norov.


In Tashkent on Wednesday, 28 November, the High Representative will meet with President of Uzbekistan Islam Karimov and Foreign Minister Abdulaziz Kamilov.

Le mercredi 28 novembre, à Tachkent, Mme Ashton s’entretiendra avec le président ouzbek, M. Islam Karimov, et son ministre des affaires étrangères, M. Abdulaziz Kamilov.


B. whereas human right groups and opposition political parties said that about 500 people were killed when Uzbek security forces fired into the crowds, while Uzbek President Islam Karimov blamed the violence on Islamist groups, denying that security forces had opened fire on unarmed civilians, and putting the death toll at only 169, most of them ‘Islamic extremist terrorists’,

B. considérant que les groupes de défense des droits de l'homme et les partis politiques d'opposition affirment qu'environ 500 personnes ont été tuées lorsque les forces de sécurité ouzbèkes ont ouvert le feu sur la foule, alors que le président ouzbek Islam Karimov rejette la responsabilité des violences sur les groupes islamistes, niant que les forces de sécurité aient ouvert le feu sur des civils désarmés et affirmant que le bilan n'est que de 169 morts, pour la plupart des "terroristes islamistes",


G. whereas the Uzbek President Islam Karimov justifies his strong-arm rule by saying radical Islamic fundamentalists from the Ferghana valley want to overthrow his government and set up an Islamic caliphate across Central Asia,

G. considérant que le président ouzbek Islam Karimov justifie son régime musclé en affirmant que des fondamentalistes islamiques radicaux de la vallée de la Ferghana veulent renverser son gouvernement et instaurer un califat islamique en Asie centrale,


D. whereas on 20 May Uzbek President Islam Karimov rejected United Nations calls for an international inquiry, saying the Uzbek authorities would conduct their own investigation,

D. considérant que le président ouzbek Islam Karimov a rejeté le 20 mai la demande d'enquête internationale des Nations unies, en déclarant que les autorités ouzbèkes mèneraient leur propre enquête;


B. whereas the Uzbek President, Islam Karimov, blamed the violence on Islamist groups, denying that security forces had opened fire on unarmed civilians, and putting the death toll at only 169, most of them "Islamic extremist terrorists",

B. considérant que le président de la République d'Ouzbékistan, M. Islam Karimov, a rejeté la responsabilité de la violence sur des groupes islamistes, niant que les forces de l'ordre aient ouvert le feu sur des civils désarmés et n'avouant qu'un bilan de cent soixante-neuf victimes, pour l'essentiel "des extrémistes terroristes islamistes",


In Uzbekistan on 15 and 16 November, the EU Commissioner for Development, Andris Piebalgs, will meet the President of Uzbekistan, Islam Karimov, the Deputy Prime Minister, Elyor Ganiev, and the Foreign Minister of the Republic of Uzbekistan, Vladimir Norov, to discuss EU cooperation and further development relations with Uzbekistan.

En Ouzbékistan, les 15 et 16 novembre, M. Andris Piebalgs rencontrera le président, Islam Karimov, le vice-Premier ministre, Elyor Ganiev, et le ministre des affaires étrangères, Vladimir Norov, pour discuter de la coopération de l'UE et de l'évolution des relations avec le pays.


At a ceremony held in Florence on 21 June 1996, on the occasion of the European Council meeting, in the presence of Mr Romano PRODI, Prime Minister of the Italian Republic, President-in-Office of the European Council, the other members of the European Council and Mr Jacques SANTER, President of the European Commission, and of Mr Islam KARIMOV, President of the Republic of Uzbekistan, the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of t ...[+++]

Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 21 juin 1996 à Florence à l'occasion du Conseil européen, en présence de M. Romano PRODI, Premier Ministre de la République italienne, Président en exercice du Conseil européen, des autres membres du Conseil européen ainsi que de M. Jacques SANTER, Président de la Commission européenne et de M. Islam KARIMOV, Président de la République d'Ouzbekistan, l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Ouzbekistan, ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas uzbek president islam karimov' ->

Date index: 2022-01-05
w