Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chairman of a parliamentary group
Chairwoman of a parliamentary group
Group president
President of a group
President of a parliamentary group
Research and development vice president
Research and development vice-president
Usbeg
Usbek
Uz
Uzbak
Uzbeg
Uzbek
Uzbek Committee for Privatization
Uzbek Postal and Communication Agency
Vice president of research and development
Vice-president - manufacturing operations
Vice-president - operations
Vice-president for production operations
Vice-president for research and development
Vice-president in charges of operations
Vice-president of operations

Vertaling van "uzbek president " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Uzbek Committee for Privatization

Comité pour la privatisation de l'Ouzbékistan




vice-president of operations | vice-president in charges of operations | vice-president for production operations | vice-president - manufacturing operations | vice-president - operations

vice-président à l'exploitation | vice-présidente à l'exploitation | vice-président aux opérations | vice-présidente aux opérations






Uzbek Postal and Communication Agency

Uzbek Postal and Communication Agency [ Administration ouzbèke des postes et des communications ]


Uzbek [ Usbeg | Usbek | Uzbeg | Uzbak ]

ouzbek [ uzbek ]


research and development vice president | research and development vice-president | vice president of research and development | vice-president for research and development

vice-président à la recherche et au développement | vice-présidente à la recherche et au développement


president of a parliamentary group | president of a group | group president | chairman of a parliamentary group | chairwoman of a parliamentary group

président d'un groupe | présidente d'un groupe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
V. whereas Commission President Barroso has urged the Uzbek President Islam Karimov to allow an ILO monitoring mission to the country to address the issue of any remaining child labour practices‘ ,

V. considérant que le président de la Commission, M. Barroso, a invité instamment le président ouzbek M. Islam Karimov à accepter que l'OIT effectue une mission de suivi dans le pays afin de s'attaquer aux pratiques qui subsisteraient en matière de travail des enfants ;


V. whereas Commission President Barroso has urged the Uzbek President Islam Karimov to allow an ILO monitoring mission to the country to address the issue of any remaining child labour practices' ,

V. considérant que le président de la Commission, M. Barroso, a invité instamment le président ouzbek M. Islam Karimov à accepter que l'OIT effectue une mission de suivi dans le pays afin de s'attaquer aux pratiques qui subsisteraient en matière de travail des enfants;


N. whereas the Uzbek President has rejected calls from the UN, EU and US for an international, independent inquiry into the incident, saying that the Uzbek authorities will conduct their own probe,

N. considérant que le président ouzbek a rejeté les appels des Nations unies, de l'Union européenne et des États-Unis en faveur de l'organisation d'une enquête internationale indépendante sur les événements, indiquant que les autorités ouzbèkes mèneraient leur propre enquête,


D. whereas on 20 May Uzbek President Islam Karimov rejected United Nations calls for an international inquiry, saying the Uzbek authorities would conduct their own investigation,

D. considérant que le président ouzbek Islam Karimov a rejeté le 20 mai la demande d'enquête internationale des Nations unies, en déclarant que les autorités ouzbèkes mèneraient leur propre enquête;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas human right groups and opposition political parties said that about 500 people were killed when Uzbek security forces fired into the crowds, while Uzbek President Islam Karimov blamed the violence on Islamist groups, denying that security forces had opened fire on unarmed civilians, and putting the death toll at only 169, most of them ‘Islamic extremist terrorists’,

B. considérant que les groupes de défense des droits de l'homme et les partis politiques d'opposition affirment qu'environ 500 personnes ont été tuées lorsque les forces de sécurité ouzbèkes ont ouvert le feu sur la foule, alors que le président ouzbek Islam Karimov rejette la responsabilité des violences sur les groupes islamistes, niant que les forces de sécurité aient ouvert le feu sur des civils désarmés et affirmant que le bilan n'est que de 169 morts, pour la plupart des "terroristes islamistes",


The Presidency appreciates the cooperation of the Uzbek authorities with OSCE/ODIHR in the run-up to and during the elections and is hopeful that this cooperation will continue to develop.

La présidence se félicite de la coopération des autorités ouzbèkes avec le BDDIH de l'OSCE lors de la campagne électorale et pendant les élections et a bon espoir que cette coopération continuera à se renforcer.


w