Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whereas certain shortcomings » (Anglais → Français) :

B. whereas the MDGs have raised awareness of ending global poverty as an urgent challenge and a priority for global action; whereas the level of achievement of MDGs varies, with visible positive effects on reducing extreme poverty, fighting against malaria and tuberculosis, improving access to drinking water, and reducing disparities in primary school enrolments; whereas certain shortcomings of MDGs need to be fully addressed in the definition of the post-2015 framework;

B. considérant que les OMD ont fait comprendre que l'éradication de la pauvreté au niveau mondial constituait un chantier urgent et une priorité de l'action internationale; que le degré de réalisation des OMD varie et que des résultats encourageants sont déjà visibles en matière de réduction de l'extrême pauvreté, de lutte contre le paludisme et la tuberculose, d'amélioration de l'accès à l'eau potable et de réduction des disparités en matière d'inscription dans les écoles primaires; considérant qu'il convient, dans la définition du cadre pour l'après-2015, de tenir pleinement compte de certaines lacunes des OMD;


B. whereas the MDGs have raised awareness of ending global poverty as an urgent challenge and a priority for global action; whereas the level of achievement of MDGs varies, with visible positive effects on reducing extreme poverty, fighting against malaria and tuberculosis, improving access to drinking water, and reducing disparities in primary school enrolments; whereas certain shortcomings of MDGs need to be fully addressed in the definition of the post-2015 framework;

B. considérant que les OMD ont fait comprendre que l'éradication de la pauvreté au niveau mondial constituait un chantier urgent et une priorité de l'action internationale; que le degré de réalisation des OMD varie et que des résultats encourageants sont déjà visibles en matière de réduction de l'extrême pauvreté, de lutte contre le paludisme et la tuberculose, d'amélioration de l'accès à l'eau potable et de réduction des disparités en matière d'inscription dans les écoles primaires; considérant qu'il convient, dans la définition du cadre pour l'après-2015, de tenir pleinement compte de certaines lacunes des OMD;


Q. whereas developed and developing countries have agreed to the principle of CBDRRC; whereas efforts to limit greenhouse gas emissions are nonetheless wholly insufficient and the weak outcome that has emerged from previous COPs results from a lack of political will on the part of certain countries; whereas addressing this shortcoming is necessary in the light of recent extreme natural disasters;

Q. considérant que les pays développés et les pays en développement ont accepté le principe des RCMDCR; que les efforts entrepris pour limiter les émissions de gaz à effet de serre sont néanmoins tout à fait insuffisants et que les résultats médiocres auxquels ont abouti les précédentes COP sont dus à un manque de volonté politique de la part de certains pays; qu'il est nécessaire, au vu des catastrophes naturelles récentes, de remédier à ce problème;


Why does the legislation apply to federal employees, whereas federally owned enterprises are exempt? The government says it is changing the system for federal employees because of certain shortcomings, but that for federally owned enterprises, the system works just fine.

On dit qu'on change le système pour les employés fédéraux parce qu'il n'est pas bon, mais pour les entreprises fédérales, on dit qu'il est bon.


W. whereas, despite the adoption of a major programme of reform, the education and training systems continue to display certain shortcomings, and whereas it is therefore desirable to improve the education on offer in the most disadvantaged regions and to improve school attendance, particularly by girls,

W. considérant que, malgré la mise en place d'un vaste programme de réformes, les systèmes d'éducation et de formation continuent de présenter certaines lacunes, et qu'il convient dès lors d'améliorer l'offre d'enseignement dans les régions les plus défavorisées ainsi que le taux de fréquentation scolaire, en particulier celui des jeunes filles;


X. whereas, despite the adoption of a major programme of reform, the education and training systems continue to display certain shortcomings, and whereas it is therefore desirable to improve the education on offer in the most disadvantaged regions and to improve school attendance, particularly by girls,

X. considérant que, malgré la mise en place d'un vaste programme de réformes, les systèmes d'éducation et de formation continuent de présenter certaines lacunes, et qu'il convient dès lors d'améliorer l'offre d'enseignement dans les régions les plus défavorisées ainsi que le taux de fréquentation scolaire, en particulier celui des jeunes filles;


(3) Whereas missions on BSE-related issues have been carried out in Portugal by the Commission Office for Veterinary and Phytosanitary Inspection and Control from 7 to 12 July 1996 and by the Food and Veterinary Office of the Commission from 15 to 21 June 1997 and from 11 to 15 May 1998; whereas those missions contributed to the assessment of the application and effectiveness of measures to protect against BSE; whereas those missions concluded that, despite important improvements, not all risk factors were adequately managed; whereas a follow-up mission was conducted by the food and Veterinary Office from 28 September to 2 October 1998; whereas that miss ...[+++]

(3) considérant que plusieurs missions concernant des problèmes liés à l'ESB ont été effectuées au Portugal par l'office d'inspection et de contrôle vétérinaire et phytosanitaire de la Commission entre le 7 et le 12 juillet 1996 et par l'office alimentaire et vétérinaire de la Commission du 15 au 21 juin 1997 et du 11 au 15 mai 1998; que ces missions ont contribué à l'évaluation de l'application et de l'efficacité des mesures de protection contre l'ESB; que ces missions ont conclu qu'en dépit d'importantes améliorations, la gestion de tous les facteurs de risque n'était pas encore adéquate; qu'une mission de suivi a été effectuée par l'office alimentaire et vétérinaire entre le 28 septembre et le 2 octobre 1998; que cette mission a conf ...[+++]


The real interest of the partners is to establish a climate of confidence, whereas the credibility of the exemption had been eroded by a number of shortcomings in the first Regulation and by the conduct of certain operators.

L'intérêt bien compris des partenaires est d'établir un climat de confiance alors que la crédibilité de l'exemption était entachée par certaines lacunes du premier règlement et par le comportement de certains opérateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas certain shortcomings' ->

Date index: 2022-02-03
w