The resources to be committed under this action will a
mount to 50% of the overall budget allocated to the programme; * support for cooperation projects carried out in partnership which aim to improve the promotion of, and access by the citizen to, bo
oks and reading; * improvement of the skills of professionals, particularly literary translators; * support measures to supplement other measures (meetings, studies, research); * continuing contributions to the Aristeion Prizes (European literature prize and European translation prize)
...[+++]; * participation by third countries (the programme would be open to the CCEE, Malta and Cyprus and - on certain conditions - to cooperation with other third countries).Les ressources à engager dans le cadre de cette action constitueront 50% de l'enveloppe globale attribuée au programme. * soutien à des projets de coopération réalisés en partenariat visant la promotion et l'accès du citoyen au livre et à la lecture * perfectionnement des professionnels, notamment des traducteurs littér
aires; * mesures d'accompagnement pour compléter les autres actions (réunions, études, recherches); * maintien des Prix Aristéion (Prix littéraire européen et Prix européen de traduction); * participation des pays tiers (le programme serait ouvert à la participation des PECOs, de Malte et Chyp
re ainsi q ...[+++]ue - sous certaines conditions - à la coopération avec d'autres pays tiers).