Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what parliament believes has always had an unquestionably political content » (Anglais → Français) :

As Commissioner Nielson has just told us, we are talking about a proposed regulatory modification which, in the Commission's opinion, according to what the Commission services have told us, affects purely technical aspects - he did not mention this specifically – and comes closer to what Parliament believes has always had an unquestionably political content, if only because the intention is to extend by two years the duration and the operational capacity of an instrument which according to all the reports and opinions received, and which are mentioned by the Council's communication, is of very great interest.

Comme le commissaire Nielson vient de nous le dire, nous parlons d’une proposition de modification d’un règlement qui, selon l’avis de la Commission et, d’après ce que les services de la Commission nous ont dit, touche à des aspects purement techniques - ce qu’il n’a pas mentionné spécifiquement - et se rapproche de ce que le Parlement a toujours considéré comme ayant un contenu politique indéniable, ne fût-ce qu’en raison de l’intention d’allonger de deux ans la durée et la capacité opérationnelle d’un instrument ...[+++]


For classically educated citizens of countries with Westminster-style parliaments, Roman political experience has always had a special relevance, since the Romans, like the citizens of England and Canada, believed their constitution’s strength lay in its slow evolution and in its reluctance to concentrate too much power in one p ...[+++]

Pour les citoyens de formation classique des pays dotés de parlements inspirés de Westminster, l’expérience politique des Romains a toujours une pertinence particulière, puisque les Romains, comme les citoyens d’Angleterre et du Canada, ont toujours cru que la force de leur constitution tient à la lenteur de son évolution et à sa répugnance à concentrer trop de pouvoirs en un même lieu.


The history of European integration shows that progress on institutional issues has always been possible when clearly associated with a political project. So let’s first talk political content, use all the room for manoeuvre that the current Treaties allow us to put it into effect, then decide accordingly ...[+++]

Je crois qu’à ce moment, le Traité constitutionnel sera une source d’inspiration très importante pour l’avenir.


At that point we were in the conciliation process, we had made a lot of progress, and unquestionably what it did was facilitate the conciliation and I would like to thank the European Parliament's delegation to the Conciliation Committee as well as the Council for the work they have done and which has allowed us, I believe, to achieve a good ...[+++]

À ce moment-là, le processus de conciliation était en cours, nous avions fait beaucoup de progrès et il est évident que cela a facilité la conciliation. Je voudrais remercier la délégation du Parlement européen au comité de conciliation ainsi que le Conseil pour le travail fourni qui a favorisé, je pense, une bonne conciliation.


What is more, everything indicates that most of the political groups in this House are of the same opinion, since this is revealed by the content and the large number of amendments – 116 – tabled and debated in this Parliament’s Committee on Transport, almost all of them with the same message: to use this opportunity to encourag ...[+++]

Qui plus est, tout indique que la plupart des groupes politiques de cette Assemblée le pensent également. C'est ce qui ressort du contenu et du grand nombre d'amendements - 116 - présentés et débattus au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme de ce Parlement. Presque tous vont dans le même sens : profiter de c ...[+++]


What is more, everything indicates that most of the political groups in this House are of the same opinion, since this is revealed by the content and the large number of amendments – 116 – tabled and debated in this Parliament’s Committee on Transport, almost all of them with the same message: to use this opportunity to encourag ...[+++]

Qui plus est, tout indique que la plupart des groupes politiques de cette Assemblée le pensent également. C'est ce qui ressort du contenu et du grand nombre d'amendements - 116 - présentés et débattus au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme de ce Parlement. Presque tous vont dans le même sens : profiter de c ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what parliament believes has always had an unquestionably political content' ->

Date index: 2024-08-28
w