Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what mr mccracken correctly calls " (Engels → Frans) :

The reality is that in the years we're talking about, every Canadian who invested in the markets, every Canadian who invested through an RRSP or a defined contribution plan took what Mr. McCracken correctly calls a haircut.

La réalité, c'est qu'au cours des années dont nous parlons, tout Canadien qui a investi dans les marchés, tout Canadien qui a investi par le biais d'un REER ou d'un régime de retraite à cotisation déterminée a subi ce que M. McCracken appelle, avec raison, une coupe de cheveux.


248. Notes that, in a great number of transactions affected by error, Member States' authorities had sufficient information to detect and apply corrective measures prior to certification; calls on the Commission to reinforce its assistance to Managing Authorities (MAs), through targeted workshops, guidance notes, circulation of best practices and training of officials responsible for management, given that the majority of errors occur at the first level control,; notes that a constant monitoring of the actual transfer of training me ...[+++]

248. souligne que, dans le cas d'un grand nombre d'opérations entachées par des erreurs, les autorités des États membres possédaient des informations suffisantes pour déceler l'erreur et appliquer des mesures correctives avant la certification; demande à la Commission d'accroître son aide aux autorités de gestion par le biais d'ateliers ciblés, de notes d'orientation, de la diffusion de meilleures pratiques et de la formation des agents responsables de la gestion, étant donné que la majorité des erreurs surviennent lors du contrôle de premier niveau; note qu'une surveillance permanente du transfert réel des mesures de formation destinées aux autorités de gestion devrait être mise en place afin de contrôler que les connaissances sont effec ...[+++]


The EU and India launched negotiations in June 2007 on what is termed a free trade agreement, but what many would probably more correctly call a preferential trade agreement.

L’UE et l’Inde ont lancé des négociations en 2007 concernant ce qui est qualifié d’accord de libre échange, mais qui est ce que beaucoup appellerait probablement plus justement un accord commercial préférentiel.


I believe it can be properly identified through case law. What is correct is that we want to avoid any kind of terrorist attack actually occurring while criminalising those who, mainly through what they have said, have called for such an attack even if one did not take place, and that is where the problem lies.

Ce qui est vrai c’est que nous voulons éviter qu’il y ait, en quelque sorte, un attentat terroriste pour incriminer ceux qui ont, par leurs propos notamment, appelé à cet attentat, même si l’attentat n’a pas lieu, et c’est là toute la difficulté.


These matters are rightly the purview of Member States, and, before I am corrected, let me say that the Eurovignette is a tax, not a toll, since the Commission proposes hypothecating revenue from what can only be called a stealth tax.

Cette matière relève à juste titre de la compétence des États membres et, avant que l’on me reprenne, permettez-moi d’ajouter que l’eurovignette est une taxe, pas un péage, car la Commission propose d’hypothéquer les revenus de ce qu’il faut bel et bien appeler une taxe indirecte.


What Commissioner Wallström correctly called a stand-off in her speech this afternoon will not be solved unless the European Union visibly shifts its position towards that of developing countries.

On ne pourra pas résoudre ce que la commissaire Wallström a correctement qualifié d'impasse dans son intervention, à moins que l'Union européenne ne modifie clairement sa position en faveur de celle adoptée par les pays en développement.


Let me explain: if I understand what you said correctly, you need to be independent and to be able to call on a committee of experts for all sorts of reasons.

Je m'explique: si je vous suis bien, vous devez être indépendants et vous devriez avoir un comité d'experts pour toutes sortes de raisons.


Having said that, if we were to realize after the fact that efficiency gains had had a negative impact on the Competition Act or, rather, on competition itself, or on the benefits for consumers, what kind of corrective action would be possible, other than a “de-merger“ order, in the absence of what might be called a preemptive order?

Cela dit, si on devait réaliser après coup que les gains en efficience ont un impact négatif sur la Loi sur la concurrence ou sur la concurrence elle-même, devrais-je dire, ou sur les avantages qu'en retirent les consommateurs, comment serait-il possible, outre un «défusionnement» ou une ordonnance de «défusionnement», de corriger, s'il n'y a pas eu d'ordonnance préventive?


The first was the terrorist attack in September. The second was the gradual onset of what the Minister of Industry last week correctly called a recession in Canada.

Il y a eu tout d'abord les attentats terroristes de septembre, puis l'apparition graduelle de ce que le ministre de l'Industrie a correctement qualifié de récession la semaine dernière.


Senator Doyle: The Department of Justice is very careful about having us go through, each year, the laws that are in effect to make corrections, changes and subtle variations to suit the nuances of two languages or what Senator Gigantès would call the joys of federation.

Le sénateur Doyle: Le ministère de la Justice nous demande chaque année d'examiner les lois qui sont en vigueur afin d'y apporter des corrections, des modifications et des variations ingénieuses de manière à tenir compte des nuances des deux langues, ou de ce que le sénateur Gigantès appellerait les joies de la fédération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what mr mccracken correctly calls' ->

Date index: 2022-03-24
w