Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what are very fundamental democratic » (Anglais → Français) :

In all that, how do we preserve what is very fundamental to institutions, to universities?

Dans tout cela, comment préserve-t-on ce qui est très fondamental aux institutions, aux universités?


As a young person trying to make the country better, trying to make it more democratic, and trying to get the involvement of elected parliamentarians and Canadians, I ask how it can be justified to Canadians that their democracy is working and that their members of parliament are effective when the government refuses to even engage in the democratic process at this very fundament ...[+++]

Je suis un jeune député qui essaie de rendre ce pays meilleur et plus démocratique et qui tente d'obtenir la participation des parlementaires et de tous les Canadiens à cet égard. J'aimerais savoir comment on peut faire croire aux Canadiens que l'on respecte la démocratie et que les députés peuvent faire un travail utile lorsque le gouvernement refuse même de s'engager dans le processus démocratique à ce niveau très fondamental de représentation ...[+++]


When the bill goes to committee, it is our intention to see substantive improvements and changes made to this bill to address what are very fundamental democratic issues.

Lorsque le projet de loi sera renvoyé au comité, nous avons l’intention de veiller à ce que des améliorations et des changements importants y soient apportés pour remédier à ces questions démocratiques fondamentales.


What measures will it take to prevail upon the Estonian authorities to stop violating fundamental democratic rights by criminalizing freedom of expression and political action and the free movement of ideas?

Quelles démarches compte-t-il entreprendre pour que les autorités estoniennes cessent de violer des droits démocratiques fondamentaux en criminalisant la liberté d’expression et de diffusion des idées et l’action politique?


What possible argument could there be that only some employees on the Hill would have the opportunity to exercise those very fundamental democratic rights?

Comment pourrait-on prétendre que seuls certains employés de la colline peuvent exercer ces droits démocratiques fondamentaux?


Is of the opinion that such a White Paper should be the basis for a wider political debate conducted in public, mainly because the ESS defines the Union's fundamental values and objectives and illustrates what it stands for; underlines that a future assessment of the ESS has to be carried out with greater democratic accountability and therefore made in close consultation with all EU instit ...[+++]

estime que ce livre blanc devrait constituer le fondement d’un large débat mené en public principalement parce que la SES définit les valeurs et objectifs fondamentaux de l’Union et illustre ce pour quoi elle est conçue; souligne que l’évaluation future de la SES doit être menée en privilégiant une responsabilité démocratique accrue et, partant, doit s’effectuer en coopération étroite avec toutes les institutions de l’Union, notam ...[+++]


The Commission's proposals to amend the staff regulations of European Union officials have caused deep concern. According to their trade unions, the proposals change the very nature of the civil service, call into question fundamental democratic principles governing the recruitment, career development and independence of civil servants, will cause chaos in the institutions by recategorising some 40 000 officials and jeopardise the ...[+++]

Les propositions de la Commission visant à modifier le statut des fonctionnaires de l'Union européenne ont suscité de vives inquiétudes ; selon certains représentants des syndicats, ces propositions dénaturent le service public, mettent en cause des principes démocratiques de base concernant le recrutement, la carrière et l'indépendance des fonctionnaires ; elles bouleverseront le fonctionnement des institutions en entraînant le reclassement de quelque 40 000 agents ; enfin, elles menacent les intérêts généraux et collectifs des citoyens.


I should like to ask what your position is on the wishes of Poland and the Czech Republic to introduce long transition periods for two areas of concern to them, namely the free acquisition of land, including farmland, and the freedom of establishment. These are two very fundamental points and I should like to know what the Commission or your position is on this.

Je voudrais vous demander votre avis quant aux souhaits de la Pologne et de la République tchèque d'introduire de longs délais transitoires dans deux domaines, à savoir la liberté d'acquisition de propriétés foncières - et j'y inclus la propriété agricole - et la liberté d'établissement. Ce sont deux points essentiels et je voulais connaître la position de la Commission, et la vôtre, à ce sujet.


I think the people of Canada would have a right to be concerned if a government used its majority against the wishes of all members of the House, of all representatives of the people, to interfere in a very fundamental democratic exercise without having the opportunity for people to speak themselves.

Je crois que les Canadiens sont en droit de s'inquiéter lorsqu'un gouvernement se prévaut de sa majorité, contrairement aux souhaits exprimés par tous les députés, tous les représentants du peuple, pour intervenir dans un processus démocratique très fondamental sans avoir donné à la population l'occasion d'exprimer son opinion.


Germany and the Netherlands have continued to post very high surpluses, above what economic fundamentals would imply, and well above the scoreboard’s indicative threshold.

L’Allemagne et les Pays-Bas ont continué à afficher des excédents très élevés, dépassant ce que les fondamentaux économiques supposeraient et largement supérieurs au seuil indicatif du tableau de bord macroéconomique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what are very fundamental democratic' ->

Date index: 2025-05-16
w