Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were properly looking " (Engels → Frans) :

If we look throughout history there are many examples of mistakes that were made, partly because there was too much haste and the lack of consultation along the way with the people of the country about proper amendments and a proper process that should be adhered to in any kind of serious constitutional change.

Si nous examinons l'histoire, beaucoup d'erreurs ont été commises, en partie à cause de trop de précipitation et du fait que les gens de ce pays n'ont pas été consultés sur les amendements et le processus appropriés à suivre dans toute réforme constitutionnelle substantielle.


They were thoughtful, positive, progressive comments in terms of what this transitional package could look like, but there was one thing that it required in order to be properly implemented and that was proper and adequate financial investment, not this little Mickey Mouse, weasel-minded piece of legislation.

Ses commentaires sur ce que pourrait être le programme de transition étaient réfléchis, constructifs et progressistes, mais un élément serait nécessaire pour le mettre convenablement en application, à savoir un investissement financier adéquat, et pas une mesure législative insignifiante et ambiguë comme celle-ci.


Is it going across the board, looking at all the hiring in the last number of years and, in particular, paying attention to whether the proper process was followed where jobs were posted, competitions were held, interviews were held and, in certain cases where testing was required, tests were held, and the successful candidate had a test score that put him or her in the bracket of the desired score?

S'agit-il d'une enquête complète qui porte sur tous les processus d'embauche des dernières années et, surtout, qui vérifie si le processus approprié a été suivi, soit postes affichés, concours, entrevues et, dans certains cas, lorsque des tests étaient nécessaires, si ces tests ont effectivement été faits et si le candidat reçu a obtenu un résultat conforme aux exigences?


– Madam President, for a long time, our Union has taken the path of setting target after target, but no one looks back to see if all these targets were achieved or properly implemented.

– (EN) Madame la Présidente, pendant longtemps, notre Union a choisi de faire suivre un objectif après l’autre, mais personne ne se retourne jamais pour vérifier si tous ces objectifs ont été atteints ou correctement mis en œuvre.


The reason I put this forward and support it is that as was just mentioned, other committees did some reports immediately after the program was eliminated and of course there were some recommendations, but really there's not been a proper look at the impact on women.

Si je propose et si j'appuie cette motion c'est, comme on vient de le dire, parce que d'autres comités ont préparé des rapports immédiatement après l'élimination du programme et qu'ils ont, bien entendu, formulé des recommandations, mais sans avoir vraiment étudié l'impact sur les femmes.


We had a number of items to discuss, and we need to take the time to properly look at those other priorities instead of at a coercive plan that has come before us now. With respect to the intent that we had by way of giving the promise to put it off and do it at a later point, we were of the view that the committee can't afford to waste time and delay that review.

Nous avons plusieurs points à l'ordre du jour, et il faut prendre le temps de bien examiner les autres priorités, plutôt que d'y aller avec le plan coercitif qui nous est présenté en ce moment.


If international trade as a whole were properly looking after the consumers’ interests, it could have long since significantly reduced the selling price of imported footwear.

Si le commerce international dans son ensemble répondait correctement aux intérêts des consommateurs, il y a longtemps qu’il aurait pu contribuer à faire baisser considérablement le prix de vente des chaussures importées.


Consideration of family concerns must become part of entrepreneurial strategy and of business culture; flexible working hours and models of part-time working – for both mothers and fathers – must become standard everywhere, and in this respect it would be helpful if it were to dawn on businesses that consideration of family concerns pays off in business terms, for mothers and fathers cannot give themselves completely to their work unless they know that their children are being looked after properly ...[+++]

La stratégie et la culture des entreprises doivent tenir compte des questions familiales; il faut que la flexibilité du temps de travail et les modèles de travail à mi-temps- tant pour les mères que pour les pères- deviennent la norme partout, et à cet égard il serait utile que les entreprises comprennent que la prise en considération de l’enjeu de la famille a des retombées économiques, car les mères et les pères ne se consacrent entièrement à leur travail que s’ils savent que leurs enfants sont bien encadrés durant la journée.


As many people have mentioned, we need to look at the role played by the professionals – the bankers, the auditors, the ratings agencies – that were involved with Parmalat, to see if in the future there is some way of ensuring that they are not taken in, that they are able to assist savers and investors in detecting this kind of fraud, and that they are properly regulated; and to examine whether further regulation would ensure tha ...[+++]

Comme de nombreux orateurs l’ont mentionné, nous devons examiner le rôle joué par les professionnels - les banquiers, les auditeurs, les agences de notation - qui étaient liés à Parmalat, de manière à voir si, à l’avenir, il existe un moyen de garantir qu’ils ne se laissent pas tromper, qu’ils soient capables d’aider les épargnants et les investisseurs à détecter ce genre de fraude et qu’ils soient soumis à des réglementations appropriées, et nous devons étudier si de nouvelles réglementations pourraient garantir qu’ils soient plus à ...[+++]


But if we were looking at the world properly, all our summits would be about sustainability.

Mais si nous regardions le monde comme il se doit, nous comprendrions que tous nos sommets devraient porter sur la durabilité.




Anderen hebben gezocht naar : mistakes     country about proper     look     they     properly     package could look     where jobs     whether the proper     board looking     these targets     achieved or properly     for a long     course     been a proper     proper look     were     time to properly     properly look     whole were properly looking     looked after properly     culture flexible working     that     they are properly     need to look     world properly     were looking     were properly looking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were properly looking' ->

Date index: 2025-02-05
w