Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were on his desk for nine months until » (Anglais → Français) :

For some inexplicable reason, the Minister of Finance sat on the duty remission orders that were on his desk for nine months until the very brink of disaster.

Pour une raison inexplicable, le ministre des Finances n'a rien fait relativement aux décrets de remise de droits de douane pendant neuf mois jusqu'à ce que l'industrie soit au bord du désastre.


14 (1) Subject to these Regulations, where an annuity or annual allowance becomes payable under these Regulations, it shall be paid in equal monthly instalments commencing on the first day of the month coincident with or immediately following the day on which the recipient becomes entitled thereto and it shall continue to be paid on the first day of each month thereafter until the first day of the month during which the ...[+++]

14 (1) Sous réserve du présent règlement, lorsqu’une pension ou allocation annuelle devient payable aux termes dudit règlement, elle doit être payée en mensualités égales commençant le 1 jour du mois qui coïncide avec le jour, ou qui suit immédiatement le jour, où le bénéficiaire y devient admissible et elle continuera d’être versée le 1 jour de chaque mois par la suite jusqu’au 1 jour du mois durant lequel le bénéficiaire décède, et tout arriéré de la ...[+++]


B. whereas al-Rahim al-Nashiri has been in US custody for nearly nine years, and whereas, despite being named in an indictment submitted to a US federal court only months after his arrest in 2002, he was not brought promptly before a judicial authority and brought to trial without undue delay, as required by international law, a ...[+++]

B. considérant qu'Abd al-Nashiri est détenu aux États-Unis depuis bientôt neuf ans et que, bien que son nom ait été inscrit sur un acte d'accusation présenté devant un tribunal fédéral américain quelques mois seulement après son arrestation en 2002, il n'a pas comparu sans attendre devant une autorité judiciaire ni été traduit sans délai excessif devant un tribunal, ainsi que l'exige le droit international, mais qu'il a été au contraire détenu secrètement, jusqu'à son transfert à Guantánamo en 2006,


B. whereas al-Rahim al-Nashiri has been in US custody for nearly nine years, and whereas, despite being named in an indictment submitted to a US federal court only months after his arrest in 2002, he was not brought promptly before a judicial authority and brought to trial without undue delay, as required by international law, ...[+++]

B. considérant qu'Abd al-Nashiri est détenu aux États-Unis depuis bientôt neuf ans et que, bien que son nom ait été inscrit sur un acte d'accusation présenté devant un tribunal fédéral américain quelques mois seulement après son arrestation en 2002, il n'a pas comparu sans attendre devant une autorité judiciaire ni été traduit sans délai excessif devant un tribunal, ainsi que l'exige le droit international, mais qu'il a été au contraire détenu secrètement, jusqu'à son transfert à Guantánamo en 2006,


B. whereas al-Rahim al-Nashiri has been in US custody for nearly nine years, and whereas, despite being named in an indictment submitted to a US federal court only months after his arrest in 2002, he was not brought promptly before a judicial authority and brought to trial without undue delay, as required by international law, ...[+++]

B. considérant qu'Abd al-Nashiri est détenu aux États-Unis depuis bientôt neuf ans et que, bien que son nom ait été inscrit sur un acte d'accusation présenté devant un tribunal fédéral américain quelques mois seulement après son arrestation en 2002, il n'a pas comparu sans attendre devant une autorité judiciaire ni été traduit sans délai excessif devant un tribunal, ainsi que l'exige le droit international, mais qu'il a été au contraire détenu secrètement, jusqu'à son transfert à Guantánamo en 2006,


If it goes ahead, it will be a black Friday to follow what has begun to be dubbed ‘Bloody Sunday’, 19 December, when 700 democratic protestors were arrested, including seven of the nine presidential candidates in the elections, one of whom has had both his legs broken and another beaten by riot police until he sustained brain damage.

Si les choses continuent de la sorte, ce sera un vendredi noir qui finalisera ce qui a commencé comme un nouveau «Bloody Sunday», le 19 décembre, lorsque 700 manifestants défendant la démocratie ont été arrêtés, et parmi eux sept des neuf candidats à la présidence. L’un d’entre eux a eu les deux jambes brisées et un autre, qui a été frappé à la tête par la police anti-émeute, souffre d’une lésion cérébrale.


If I understand correctly, you were appointed on April 21, 2006, and you remained in this position until January 21, namely about nine months: a structure was established, a few individuals were hired, you left, other people left.

Si je comprends bien, vous avez été nommé le 21 avril 2006 et vous avez été en poste jusqu'au 21 janvier, soit pendant à peu près neuf mois: il y a eu la mise en place d'une structure, l'embauche de quelques personnes, votre départ, le départ d'autres personnes.


Brigadier-General Fraser will pass command to a Dutch general this week, and he and his team of 200 Canadians and the other nations that were represented in the headquarters will head home after nine months of hard work for a well-deserved break.

Le Brigadier-général Fraser passera le commandement à un général néerlandais cette semaine, et lui et son équipe de 200 Canadiens, ainsi que les autres pays représentés au quartier général, rentreront chez eux après neuf mois de travail difficile pour bénéficier d'un repos bien mérité.


After he served an 18-year sentence without any remission (more than 11 years of which were spent in solitary confinement), the Israeli Government continues to hold him in Israel against his will. The Israeli Minister of the Interior, Mr Opir Paz-Pines, declared that he will not issue a passport to Dr Vanunu for another 12 months, which will keep Dr Vanunu from leaving Israel until at least spring 2006.

Après avoir purgé 18 ans d'emprisonnement (dont plus de 11 ans en isolement), sans bénéficier d'aucune remise de peine, il continue à être retenu en Israël contre sa volonté par le gouvernement israélien: le ministre israélien de l'intérieur, M. Opir Paz‑Pines, déclare qu'il ne délivrera pas de passeport à M. Vanunu pendant une nouvelle période de douze mois, ce qui l'empêchera de quitter Israël avant au plut tôt le printemps 2006.


We were informed on August 1, 1997, in the letter they generously sent out to us, that when my husband initiated his SISIP claim it would take six to nine months.

Nous avons été informés le 1er août 1997, dans la lettre que l'on nous a généreusement envoyée, qu'il faudrait de six à neuf mois à partir du moment où la demande d'indemnité serait initiée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were on his desk for nine months until' ->

Date index: 2023-01-24
w