Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were initiated seem » (Anglais → Français) :

It should be pointed out that when the departments were redesigned in 1993, in fact under former Prime Minister Kim Campbell during her brief period as head of the government, and whose initiatives seem to suit the present government very well, the Department of Industry became of course a department for microeconomic development, but also the department responsible for protecting consumer rights.

Il faut souligner que dans la réforme architecturale des ministères, en 1993, faites d'ailleurs par l'ex-première ministre Kim Campbell dans son bref séjour à la tête du gouvernement, mais dont le gouvernement présent semble s'accommoder fort bien, le ministère de l'Industrie s'est retrouvé aussi à être, bien sûr, le ministère du développement micro-économique, mais le défenseur des consommateurs.


Without doubting the public service mission of France Télévisions, the Commission initially held that the method for calculating the annual subsidy allocated to France Télévisions seemed proportional in terms of its broadcasting communication in the light of three facts: (i) France states that the amount of the subsidy was determined before each financial year on the basis of the net public service costs of France Télévisions; (ii) those statements were supported ...[+++]

Sans douter de la mission de service public de France Télévisions, la Commission a, dans un premier temps, considéré que le mode de calcul de la subvention annuelle attribuée à France Télévisions apparaissait comme proportionnel au sens de sa communication sur la radiodiffusion au vu de trois éléments : i) selon les affirmations de la France, le montant de la subvention était déterminée, avant chaque exercice, en fonction des coûts nets de service public de France Télévisions ; ii) ces affirmations étaient corroborées par les prévisions indicatives des ressources publiques, recettes et coûts de service public pour 2010 à 2012 ; iii) ce ...[+++]


At the end of July 2006 the first free elections in the Congo in forty years were held, with a “runoff” vote for the presidential election held in October 2006, which was won by Joseph Kabila and seems (so far) to have been accepted by the losing candidate John Pierre Bemba, despite initial tensions.

À la fin de juillet 2006, on a procédé au pays aux premières élections libres en 40 ans, avec un scrutin de « ballottage » pour les élections présidentielles qui devaient avoir lieu en octobre 2006, que Joseph Kabila a remportées et qui semblent (jusqu’à présent) avoir reçu l’aval du candidat défait, John Pierre Bemba, malgré des tensions initiales.


The main reason for the lackadaisical approach seems to be that it allows the government to continually reannounce the same initiative as if it were something new.

Il semble que l'on puisse expliquer cette approche insouciante par le fait qu'elle permet au gouvernement de toujours annoncer la même initiative comme si elle était nouvelle.


However, it should be borne in mind that, in its decisions to initiate and extend the formal investigation procedure, the Commission took the view that Alstom seemed to be undergoing restructuring at the time when the relevant measures were granted.

Toutefois, il convient de rappeler que la Commission, dans ses décisions d’ouverture et d’extension de la procédure formelle d’examen, avait considéré qu’Alstom semblait être en cours de restructuration au moment de l’octroi des mesures en cause.


[3] For instance, the 'spam box' initiatives organised in 2002 by respectively the French 'Commission Nationale Informatique et Libertés (CNIL)' and the Belgian 'Commission de la Protection de la Vie Privée (CPVP)' seemed to confirm that the United States and, to lesser extent Canada, were the primary source of spam messages.

[3] Par exemple, les initiatives «boîte à spam» organisées en 2002 respectivement par la Commission nationale de l'informatique et des libertés (CNIL) en France et par la Commission de la protection de la vie privée (CPVP) en Belgique semblent confirmer que les États-Unis et, dans une moindre mesure, le Canada, sont la principale source de «spam».


(59) In view of the information provided by Germany, the Commission is now able to conclude that the main questions on account of which the proceedings were initiated seem to be answered.

(59) D'après les renseignements fournis par l'Allemagne, la Commission constate que les questions les plus importantes, en raison desquelles la procédure a été ouverte, ont manifestement reçu une réponse.


This text may initially seem benign, since it basically reiterates existing rights, but if it were to be incorporated into the treaty and to be made binding, as the European Parliament is urging, it would automatically tend to standardise national legal systems in Europe; it would give the Court of Justice disproportionate power; it would promote increased centralisation around the European institutions; it would restrict every nation’s margin for autonomous decision making.

Ce texte peut paraître indolore dans un premier temps, puisqu'il reprend pour l'essentiel des droits existants. Mais s'il était incorporé au traité avec force contraignante, comme le Parlement européen le demande, il tendrait mécaniquement, avec le temps, à l’uniformisation des droits nationaux en Europe ; il accorderait un pouvoir disproportionné à la Cour de justice ; il favoriserait une centralisation accrue autour des institutions européennes ; il limiterait la marge de décision autonome de chaque peuple.


(36) Regarding the consolidation loans from the Land of Thuringia totalling DEM 3 million, the Commission has initiated proceedings against the programme on the basis of which they were granted, because there seemed to be misuse of it (23) Although the Commission has not yet decided on the compatibility of the programme, it should be noted that loans under this aid scheme cannot be awarded for a period longer than ten years.

(36) En ce qui concerne les prêts de consolidation du Land de Thuringe d un montant total de 3 millions de DEM, la Commission a ouvert la procédure à cause du programme sur la base duquel ils ont été accordés, car il lui a semblé que ce programme avait été appliqué de façon abusive(23).


It seems to me, honourable senators, that the point is clearly made by virtue of the fact that if an amendment were being introduced that spoke to the matter of the royal prerogatives in respect to the financial initiatives of the Crown, that matter would have been put before the House of Commons and before this chamber by the responsible minister, who would have been the Minister of Finance.

Il me semble, honorables sénateurs, que le fait suivant me donne raison: si un amendement porte sur la question de la prérogative royale concernant les initiatives financières de la Couronne, il est présenté à la Chambre des communes et au Sénat par le ministre responsable, en l'occurrence le ministre des Finances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were initiated seem' ->

Date index: 2022-09-15
w