Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were denied basic " (Engels → Frans) :

Granted there were record profits involved and quarter after quarter they were making more money, but all the time they were raising service charges, closing bank branches and denying basic services like loans to small businesses.

D'accord, leurs banques avaient réalisé des bénéfices records et, trimestre après trimestre, avaient fait toujours plus d'argent, mais elles n'ont jamais manqué d'augmenter les frais de service, de fermer des succursales, et de refuser des services fondamentaux, notamment des prêts aux petites entreprises.


At least six pregnant women were denied basic, essential care.

Au moins six femmes enceintes n'ont pas eu droit à des soins de base essentiels.


For two months the Komagata Maru remained in Burrard Inlet and passengers were denied basic necessities like food and water.

Le Komagata Maru est demeuré dans la baie pendant deux mois, pendant lesquels ses passagers ont été privés de produits de première nécessité comme la nourriture et l'eau.


In view of the fact that all requests for MET were denied, normal value for all Chinese exporting producers was established on the basis of information received from the producer in the analogue country, pursuant to Article 2(7)(a) of the basic Regulation.

Compte tenu du fait que toutes les demandes de statut de société opérant dans les conditions d’une d’économie de marché ont été rejetées, la valeur normale pour tous les producteurs-exportateurs chinois a été établie sur la base des informations communiquées par le producteur dans le pays analogue, conformément à l’article 2, paragraphe 7, point a), du règlement de base.


– (PT) Mr President, I believe that it is bad enough that the Tibetans do not have the right to self-determination in the land of their birth, but there is also pressure for them to be denied their most basic democratic rights outside their country, as many of them painfully chose exile, or were forced into it.

– (PT) Monsieur le Président, je pense qu’il est déjà grave que les Tibétains n’aient pas le droit à l’autodétermination sur la terre qui les a vus naître, mais il existe en plus des pressions pour qu’ils se voient nier leurs droits démocratiques les plus élémentaires en dehors de leur pays, dès lors qu’un grand nombre d’entre eux a choisi l’exil, la mort dans l’âme, ou y a été contraint.


I do not believe that this month was reserved to honour only those women who succeeded against remarkable circumstances, but to honour all women who have experienced hidden and blatant discrimination, all women who were refused equal access, and all women who were denied basic freedoms enjoyed by their fellow citizens.

Je ne crois pas que ce mois soit réservé à honorer uniquement les femmes qui ont réussi dans des conditions remarquables, mais il a plutôt pour vocation d'honorer toutes les femmes qui ont subi des discriminations voilées ou manifestes, toutes les femmes à qui l'on a refusé l'égalité d'accès, à toutes celles qu'on a privées des libertés de base dont profitaient leurs concitoyens.


They do not know that it was not just in Mississippi and Alabama where black people were isolated, exploited and harassed, where they were called " niggers'' and worse, and where they were routinely denied basic human rights and services.

Ils ignorent que ce n'est pas seulement au Mississipi et en Alabama que les Noirs étaient isolés, exploités et harcelés, qu'on les appelait des «nègres» et pire encore, qu'on leur niait des services et des droits fondamentaux.


While this morning a Member pointed out the fact that the three institutions of the European Union responsible for signing the budget were presided over by women and saw this as an illustration of what the third millennium may represent for the consolidation of equality of rights and opportunities for men and women, in Afghanistan we see how the Taliban regime not only denies women – millions of women – their most basic rights – such as ri ...[+++]

Tandis que ce matin, une collègue soulignait le fait que les trois institutions de l'Union européenne responsables de la signature du budget étaient présidées par des femmes et voyait en cela une préfiguration de ce que pouvait représenter le troisième millénaire en termes de consolidation de la parité homme-femme, en Afghanistan, nous constatons que le régime taliban non seulement prive la femme - des millions de femmes - de l'exercice de ses droits fondamentaux - droit à l'éducation, à la santé, à l'exercice d'une profession - non seulement punit le simple fait d'être une femme par des actes de violence, mais, par la dénégation de ces ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : granted     branches and denying     denying basic     pregnant women were denied basic     passengers were denied basic     for met     were denied     basic     were     denied     most basic     women who were denied basic     black people     were routinely denied     routinely denied basic     budget     not only denies     were denied basic     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were denied basic' ->

Date index: 2021-04-18
w