Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were basically left " (Engels → Frans) :

Ms. Bev Desjarlais: Rather than rehash the whole discussion.it basically said what we were doing when we were talking about Mr. Casey's, except I've included all the groups affected rather than just the local ports, just to ensure that nobody was left out on the street corner.

Mme Bev Desjarlais: Plutôt que de tout ressasser.Essentiellement, cela reprend l'amendement de M. Casey à cette exception près que j'ai inclus tous les groupes concernés et pas uniquement les ports locaux, pour être bien sûre que personne ne soit oublié.


I. whereas on 7 January 2013 Bahrain’s Court of Cassation upheld prison terms for 13 prominent activists charged with plotting to overthrow the monarchy; whereas eight of those activists, including Abdulhadi al-Khawaja and Ibrahim Sharif, were condemned to life imprisonment; whereas this verdict is final and the only avenue left for the defendants is a royal pardon; whereas this ruling appears to confirm the inability of Bahrain’s judicial system to protect basic rights; ...[+++]

I. considérant que, le 7 janvier 2013, la Cour de cassation de Bahreïn a confirmé les peines d'emprisonnement de treize militants influents, au titre d'accusations de complots visant à renverser la monarchie; considérant que huit de ces militants, y compris Abdulhadi al-Khawaja et Ibrahim Sharif, ont été condamnés à la prison à perpétuité; considérant que ce verdict est définitif et que la seule issue possible pour les accusés est une grâce royale; considérant que cette décision semble confirmer l'incapacité du système judiciaire bahreïnien à défendre les droits de base;


I. whereas on 7 January 2013 Bahrain’s Court of Cassation upheld prison terms for 13 prominent activists charged with plotting to overthrow the monarchy; whereas eight of those activists, including Abdulhadi al-Khawaja and Ibrahim Sharif, were condemned to life imprisonment; whereas this verdict is final and the only avenue left for the defendants is a royal pardon; whereas this ruling appears to confirm the inability of Bahrain’s judicial system to protect basic rights; ...[+++]

I. considérant que, le 7 janvier 2013, la Cour de cassation de Bahreïn a confirmé les peines d'emprisonnement de treize militants influents, au titre d'accusations de complots visant à renverser la monarchie; considérant que huit de ces militants, y compris Abdulhadi al-Khawaja et Ibrahim Sharif, ont été condamnés à la prison à perpétuité; considérant que ce verdict est définitif et que la seule issue possible pour les accusés est une grâce royale; considérant que cette décision semble confirmer l'incapacité du système judiciaire bahreïnien à défendre les droits de base;


These resolutions also amend the annexes to Regulation (EC) No 883/2004 that were left empty when the basic Regulation was adopted.

Ces résolutions amendent également les annexes au règlement (CE) n° 883/2004, qui étaient restées vides au moment de l'adoption du règlement de base.


First question, then: where was the left, which has governed in Italy for decades, when these illegal camps were set up and proliferated in conditions totally lacking in the most basic health and safety standards?

Ma première question est la suivante: où était la gauche, qui a gouverné l'Italie pendant des décennies, lorsque ces camps illégaux ont été installés et ont proliféré dans des conditions dépourvues des normes sanitaires et de sécurité les plus élémentaires?


First question, then: where was the left, which has governed in Italy for decades, when these illegal camps were set up and proliferated in conditions totally lacking in the most basic health and safety standards?

Ma première question est la suivante: où était la gauche, qui a gouverné l'Italie pendant des décennies, lorsque ces camps illégaux ont été installés et ont proliféré dans des conditions dépourvues des normes sanitaires et de sécurité les plus élémentaires?


The increased pace of change in society and in the economy, and in particular the introduction of Information and Communication Technologies (ICTs) requires us continuously to keep the definition of basic skills under review, and to adapt it to those changes on a regular basis; and to see that those who left formal education or training before the new skills were available, have a chance to regain them later.

Le rythme accéléré des mutations de la société et de l'économie et, plus particulièrement, l'avènement des technologies de l'information et de la communication (TIC) nous obligent à revoir périodiquement la définition des compétences de base et à les adapter à ces transformations de façon régulière, ainsi qu'à veiller à ce que ceux qui ont quitté le système d'éducation ou de formation officiel avant de pouvoir acquérir ces nouvelles compétences aient une chance de le faire ultérieurement.


The increased pace of change in society and in the economy, and in particular the introduction of Information and Communication Technologies (ICTs) requires us continuously to keep the definition of basic skills under review, and to adapt it to those changes on a regular basis; and to see that those who left formal education or training before the new skills were available, have a chance to regain them later.

Le rythme accéléré des mutations de la société et de l'économie et, plus particulièrement, l'avènement des technologies de l'information et de la communication (TIC) nous obligent à revoir périodiquement la définition des compétences de base et à les adapter à ces transformations de façon régulière, ainsi qu'à veiller à ce que ceux qui ont quitté le système d'éducation ou de formation officiel avant de pouvoir acquérir ces nouvelles compétences aient une chance de le faire ultérieurement.


Mr. Rubin: The alternative solution that Ms Ostling and I both prefer is the one she mentioned, which is also the alternative solution for the U.S. Department of Energy and the National Academy of Science in the States, and that is skipping the reactor and just taking the wastes that were basically left behind when the plutonium was separated out and mixing them back in together.

M. Rubin: La solution que Mme Ostling et moi privilégions, c'est celle qu'elle a mentionnée et que le département américain de l'Énergie et l'Académie nationale des sciences des États-Unis ont aussi retenue, c'est-à-dire oublier le réacteur et tout bonnement utiliser les déchets qui restent après la séparation du plutonium pour les remélanger.


Extra billing and additional fees for hospital care were creeping in right and left, and there was a necessity for the federal government to reassert the basic principles that were enshrined in the first legislation and to try to set up regimes that would provide for greater accountability in the way the provinces were using federal funds, in particular, for the public in general and for the federal government.

Un peu partout nous voyons apparaître la surfacturation et des redevances supplémentaires pour les soins hospitaliers, et il était impératif que le gouvernement fédéral réaffirme les principes fondamentaux inscrits dans la première loi et mette en place des régimes obligeant les provinces à mieux rendre compte, au public en général et au gouvernement fédéral, de l'usage qu'elle fait des fonds fédéraux.




Anderen hebben gezocht naar : what we     discussion it basically     nobody was left     ibrahim sharif     protect basic     only avenue left     2004     basic     were left     illegal camps     most basic     left     new skills     definition of basic     those who left     wastes that were basically left     hospital care     reassert the basic     right and left     were basically left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were basically left' ->

Date index: 2025-01-18
w