Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "well why parliament attaches great " (Engels → Frans) :

The European Parliament attaches great importance to the fight against trafficking of women for sexual exploitation.

Le Parlement européen attache une grande importance à la lutte contre la traite des femmes à des fins d'exploitation sexuelle.


The EU and Latin America attach great importance to multinational systems and must work together towards building up a set of transparent and equitable global rules, towards global governance and towards tackling climate change, as well as cooperating on human rights.

L'UE et la région latino-américaine sont attachées au multilatéralisme et doivent contribuer à l'élaboration de règles mondiales transparentes et équitables, à la gouvernance globale, aux enjeux mondiaux tels que le changement climatique ainsi que coopérer en matière de droits de l'homme.


At the European level, the Commission, the Council and the Parliament all attach great importance to the question of children in general and to children affected by crises in particular.

Au niveau européen, la Commission, le Conseil et le Parlement attachent une grande importance à la question des enfants en général et des enfants touchés par les crises en particulier.


That is why I attach great importance to the EU's active rule within the IOC and the Council of Europe, which recently took a series of measures in a context surpassing that of the EU alone.

C'est pourquoi j'attache une grande importance au rôle actif que joue l'Union européenne au sein du CIO et du Conseil de l'Europe, qui ont récemment pris une série de mesures dans un cadre qui dépasse celui de l’Union.


So great is the importance which parliament attaches to the responsibilities entrusted to these individuals that they are appointed by resolution of parliament rather than by the governor in council.

L'importance qu'accorde le Parlement aux responsabilités qui leur sont confiées est tellement grande que ces personnes sont nommées par une résolution du Parlement plutôt que par un décret du gouverneur en conseil.


That is why I attach great importance to the key step we are taking today and will take with tomorrow’s vote; of course, such complicated subjects as these, with complex transport systems and different regulation from one country to another, require an in-depth approach, as well as instances of compromise.

C’est pourquoi j’accorde une grande importance à l’étape décisive que nous franchissons aujourd’hui et que nous franchirons lors du vote de demain; bien sûr, des thématiques aussi compliquées que celle-là, avec des systèmes de transport complexes et des réglementations différentes d’un pays à l’autre, exigent une approche en profondeur ainsi que des procédures de compromis.


The Commission therefore understands very well why Parliament attaches great importance to this problem and has a considerable interest in it, and how our fellow-citizens are quite right to be perturbed by it.

La Commission comprend donc très bien que ce problème, qui inquiète à juste titre nos concitoyens, soit d'une grande importance et d'un intérêt considérable aux yeux du Parlement européen.


The EU attaches great importance to a high standard of protection for transported animals, both in the EU and internationally. This is why the EU, in addition to the individual Member States, will become part of the European Convention on animal transport.

C’est pourquoi, en complément aux différents États membres, l’UE sera membre de la Convention européenne sur le transport des animaux.


The EU attaches great importance to a high standard of protection for transported animals, both in the EU and internationally, and this is why it will become part of the European Convention on animal transport in addition to the Member States.

L'UE attache une grande importance à un niveau élevé de protection des animaux transportés, tant dans l'UE qu'à l'échelle internationale, et c'est la raison pour laquelle elle deviendra partie à la convention européenne sur le transport des animaux, en plus des États membres.


The European Commission attaches great importance to the fight against fraud, this is the reason why it established an anti-fraud body: the European AntiFraud Office (OLAF), with an independent investigative function.

Soucieuse de lutter efficacement contre la fraude, la Commission européenne s'est dotée d'un instrument de lutte antifraude : l'Office européen de lutte antifraude (OLAF), indépendant dans sa fonction d'enquête.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well why parliament attaches great' ->

Date index: 2024-08-23
w