Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "well illustrates just " (Engels → Frans) :

However, I think the unprecedented breadth of this monster bill is well illustrated by the fact that during the pre-study our National Finance Committee had to devote fully 10 hearings just to hear from government officials on the bill.

Le fait que le Comité des finances nationales ait dû consacrer 10 audiences complètes aux fonctionnaires pendant l'étude préalable illustre parfaitement la portée sans précédent de ce projet de loi monstre.


The remarks you have just made and the questions you have raised illustrate just how well the Members of this House have understood the various facets of this issue.

Les remarques que vous venez de formuler et les questions que vous avez soulevées montrent à quel point les membres de cette Assemblée ont bien compris les différentes facettes de la question.


Such examples illustrate how this government understands and recognizes that efforts to fight elder abuse must be made at the federal and provincial levels through, for example, legislative amendments in areas of exclusive jurisdiction, as well as investment in community, regional and national initiatives, including the ones I have just mentioned.

Ces exemples montrent bien que le gouvernement comprend et reconnaît les efforts à déployer aux niveaux fédéral et provincial pour lutter contre la maltraitance des aînés, par exemple par des modifications législatives dans des domaines de compétence exclusive, ainsi que par un investissement dans les initiatives locales, régionales et nationales, y compris celles que je viens de mentionner.


This motion illustrates that the member for Etobicoke—Lakeshore is just as challenged at establishing priorities as his current leader as well as the previous prime minister from LaSalle Émard, well known for his almost 200 most important government priorities.

Cette motion montre que le député d'Etobicoke—Lakeshore est tout aussi inapte à établir des priorités que son chef actuel et l'ancien premier ministre, le député de LaSalle Émard, bien connu pour ses près de 200 grandes priorités gouvernementales.


Frail not just in terms of resources, but above all in terms of their intellectual inspiration, since it seems to me that they are still clinging to a very Eurocentric view of democracy and human rights − we have just seen yet another illustration of this − which not only smells of colonialism, but which furthermore prevents us − we saw this in December in Barcelona as well − from dealing with what is really important, that is to say, economic, financi ...[+++]

Frêles non seulement en termes de moyens, mais frêles surtout quant à leur inspiration intellectuelle car ils me semblent s’empêtrer eux-mêmes dans une conception très eurocentriste de la démocratie et des droits de l’homme - on vient d’en avoir encore une illustration -, qui non seulement a des relents coloniaux, mais, en plus, empêche - on l’a vu aussi à Barcelone en décembre - de traiter l’essentiel, c’est-à-dire la coopération économique, financière, commerciale et la gestion des flux migratoires.


Hence, I would stress that cultural employment has many of the 'precarious' characteristics of parttime work, due to the specific nature of cultural activities, its seasonal nature and the fact that it often involves multiple activities; all of this, given the way in which it affects the social spheres concerned, well illustrates just how essential it is to make a 'bridge' between those spheres and the economic sphere.

D'autre part, et en dernier lieu, il convient de souligner que l'emploi culturel, en raison du caractère spécifique des activités culturelles, de leur intermittence et de la pluralité des activités concernées, présente des caractéristiques de précarité et, dans de nombreux cas, d'occupation à temps partiel, ce qui, constituant un élément de pondération surtout pour les domaines sociaux, illustre bien la nécessité indispensable de l'existence d'un pont entre ces domaines et le domaine économique.


This expression and the very word ‘terrorism’ were in fact pretty poor choices to describe an obvious fact, namely that the policy conducted by what we agree to call ‘the international community’, that is, of course, the United States and its accomplices, the imperial powers, is increasingly fiercely contested throughout the world, so that we end up, as do all empires in fact, giving the label ‘terrorism’ to something that could just as well be called resistance; Mr Krivine illustrated this point very wel ...[+++]

Cette formule et le mot même de terrorisme sont en effet fort mal choisis pour désigner une évidence, à savoir que la politique que mène ce qu'il est convenu d'appeler "la communauté internationale", c'est-à-dire en clair les États-Unis et la Camera impériale que forment ses affidés, est contestée de plus en plus violemment à travers le monde, en sorte que nous sommes conduits, comme le font tous les empires d'ailleurs, à nommer "terrorisme" ce qui pourrait aussi bien s'appeler de la résistance ; mon collègue Krivine l'a fort bien dit tout à l'heure.


This expression and the very word ‘terrorism’ were in fact pretty poor choices to describe an obvious fact, namely that the policy conducted by what we agree to call ‘the international community’, that is, of course, the United States and its accomplices, the imperial powers, is increasingly fiercely contested throughout the world, so that we end up, as do all empires in fact, giving the label ‘terrorism’ to something that could just as well be called resistance; Mr Krivine illustrated this point very wel ...[+++]

Cette formule et le mot même de terrorisme sont en effet fort mal choisis pour désigner une évidence, à savoir que la politique que mène ce qu'il est convenu d'appeler "la communauté internationale", c'est-à-dire en clair les États-Unis et la Camera impériale que forment ses affidés, est contestée de plus en plus violemment à travers le monde, en sorte que nous sommes conduits, comme le font tous les empires d'ailleurs, à nommer "terrorisme" ce qui pourrait aussi bien s'appeler de la résistance ; mon collègue Krivine l'a fort bien dit tout à l'heure.


Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, the firing of Russell Mills as editor of the Ottawa Citizen is just one more illustration of how harmful media convergence can be, and how unacceptable it is to the public. As a result, the public is being deprived of complete and impartial information, and as well journalists' rights to disseminate that information are being hampered.

Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, la mise à la porte de Russell Mills, ex-éditeur du Ottawa Citizen, illustre encore une fois que la convergence dans les médias peut avoir des effets nocifs et qu'elle est inacceptable pour la population qui se trouve ainsi privée d'une information complète et impartiale, mais aussi pour les journalistes brimés dans leurs droits de diffuser l'information.


I would like to give you just a few examples, not only to illustrate some of the successes of our work to date, but to underline the importance, again, of applying a consistent general approach while adapting it to the many particular contexts that affect our mental health and well-being, as you are doing as you undertake this study.

Voici quelques exemples, non seulement pour illustrer certaines de nos réussites à ce jour, mais aussi pour faire ressortir l'importance de l'application d'une approche générale cohérente, adaptée toutefois aux nombreux contextes particuliers qui influent sur notre santé mentale et notre bien- être, ce que vous faites en entreprenant cette étude.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well illustrates just' ->

Date index: 2025-03-17
w