Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "well as modern artists like damien " (Engels → Frans) :

We only need to think of CANO from Sudbury, there are many artists, for instance Robert Paquette, as well as modern artists like Damien Robitaille.

On peut penser par exemple au groupe CANO, de Sudbury. Il y a beaucoup d'artistes, par exemple Robert Paquette.


On the regulatory side, the Commission is well advanced on its work on issues like modernizing the prospectus directive, common accounting standards, "prudent man" rules in the context of pension reform and a single Community patent.

Sur le plan réglementaire, la Commission a bien avancé sur des questions telles que la modernisation des directives sur les prospectus, l'adoption de normes comptables communes, l'application de règles de placement de "bon père de famille" dans le cadre de la réforme des systèmes de retraite et l'instauration d'un agrément communautaire unique.


They particularly cannot understand when I advise them that it has been the case in other modern democracies, like Great Britain, where it is working well, and in Quebec, the Northwest Territories and other places.

C'est aussi ce que le Québec, les Territoires du Nord-Ouest et d'autres administrations ont fait.


− (PL) I voted in favour of the report by Mrs Geringer de Oedenberg on the legal protection of computer programs, as I feel that, since they play such a massive role in the functioning of modern society, they should be guaranteed appropriate legal protection that is recognised as complying with copyright regulations, like literary and artistic works in the sense of the Berne Convention.

− (PL) J’ai voté en faveur du rapport de M Geringer de Oedenberg sur la protection juridique des programmes d'ordinateur parce que je pense, étant donné qu’ils jouent un rôle si primordial dans le fonctionnement de la société moderne, qu’ils devraient bénéficier d’une protection juridique suffisante et reconnue conforme aux réglementations en matière de droits d'auteur, au même titre que les œuvres littéraires et artistiques au sens de la Conve ...[+++]


The Summit will reflect the fact that the EU’s dialogue with China now covers all the essential areas of a modern partnership, from security issues such as non-proliferation and the fight against terror, to trade and economic co-operation, science and technology and the environment, as well as sensitive questions like human rights.

Le sommet rendra compte du fait que le dialogue entre l'Union et la Chine englobe désormais tous les domaines essentiels caractéristiques d'un partenariat moderne, qu'il s'agisse de sécurité, comme la non-prolifération et la lutte contre la terreur, de commerce et de coopération économique, de science et de technologie, d'environnement ou encore de questions plus sensibles, comme les droits de l'homme.


The Speaker: I would also like to draw to the attention of hon. members the presence in the gallery of the persons appearing on the poster in honour of this year's Black History Month as well as the artist who created the poster: Zanana Akande, Dwight Drummond, and Ian Jones.

Le Président: Je voudrais également signaler aux députés la présence à notre tribune des personnes figurant sur l'affiche de cette année soulignant le Mois de l'histoire des Noirs et de l'artiste qui a conçu cette affiche: Zanana Akande, Dwight Drummond et Ian Jones.


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating the rapporteur, Mr Sifunakis, on his work, which stresses the specific nature and importance of European natural, cultural and artistic heritage, which generates many benefits, social and cultural as well as environmental and economic.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter le rapporteur, M. Sifunakis, pour son travail, qui souligne la nature spécifique et l’importance du patrimoine naturel, culturel et artistique de l’Europe, qui génère de nombreux avantages, sociaux, culturels, environnementaux et économiques.


Secondly, there is clearly agreement in this Parliament that structural change is inevitable, and there is also agreement here that it must not be meekly accepted like sunshine or rain but that something can be done when structural change occurs – and indeed something must be done, because people’s well-being is at stake. The vital thing that a modern economic policy can do now is to shape ...[+++]

Ensuite, ce Parlement est clairement unanime sur le fait que les restructurations sont inévitables et s’accorde également sur le fait qu’il ne faut pas accepter docilement la situation comme on accepte la pluie ou le beau temps, mais que l’on peut faire quelque chose lorsque des restructurations surviennent -, et on doit en effet agir, car le bien-être des citoyens est en jeu. Une politique économique moderne peut faire quelque chose de vital: influencer la restructuration de façon à ce que les travailleurs ne soient pas abandonnés co ...[+++]


There is, however, every reason why artistic training from childhood, as well as contact with cultural creation in all spheres – and therefore with the arts and performing artists – judiciously promoted from school onwards, should make a decisive contribution to finding new publics, which we can expect will lead to an increase in the demand for cultural consumption likely, at least in part, to sustain the corresponding supply.

Cependant, il faut que l’enseignement artistique dès l’enfance et le contact avec la création culturelle dans tous les domaines - avec les arts et les artistes du spectacle aussi -, judicieusement promus dès l’école, contribuent de manière décisive à l’élargissement des publics, dont il faut espérer qu’il produira une augmentation de la demande culturelle susceptible, du moins en partie, de soutenir l’offre correspondante.


Yugoslavia has a large and generally well-armed military with modern fighters like the MIG-29, excellent surface-to-air missiles such as the mobile SA-6, and T-72 main battle tanks.

La Yougoslavie a une force militaire généralement bien armée qui dispose de chasseurs modernes, comme le MIG-29, d'excellents missiles sol-air, tels le missile à lanceur mobile SA-6, et de chars de combat principaux T-72.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well as modern artists like damien' ->

Date index: 2024-10-15
w