Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welcomed simply because " (Engels → Frans) :

Mr. Lloyd Axworthy: On the first question, Sarkis, I think the panel thing was welcomed simply because it provided a way out of a stalemate.

M. Lloyd Axworthy: Pour répondre à votre première question, Sarkis, cette suggestion a été bien accueillie simplement parce qu'elle permettait de dénouer l'impasse.


I know she will be concerned that we do it in such a way that this will not prohibit the kind of citizens we would welcome into Canada simply because they are a little weak in learning languages.

Je sais qu'elle tiendra à ce que nous le fassions d'une manière qui ne puisse empêcher des gens que nous serions heureux de compter parmi nos concitoyens de recevoir la citoyenneté canadienne simplement parce qu'ils ont un peu de difficulté à apprendre la langue.


It would not be particularly helpful or welcome here in Canada to have somebody who was a Canadian citizen, but who had been living outside Canada since the age of six months, and simply because they had committed a crime in another country.

Il ne serait ni utile ni bien vu au Canada qu'une personne ayant la citoyenneté canadienne mais ayant vécu à l'extérieur du Canada depuis l'âge de six ans soit renvoyée au Canada simplement pour avoir commis un crime dans un autre pays.


I welcome the comprehensive review of the effectiveness of all EU instruments in this area, because we are obviously not lacking the political will to make strict demands, but simply the will to implement them.

Je salue le réexamen complet de l’efficacité de tous les instruments européens dans ce domaine, car manifestement ce n’est pas la volonté politique de formuler des exigences strictes qui nous manque, mais simplement la volonté de les mettre en œuvre.


It is not long ago in our lifetimes, as the Prime Minister mentioned in his speech, that gay and lesbian Canadians were not welcome in the Canadian Forces, were not protected by the law from being dismissed from a job or refused service in a restaurant simply because they were gay.

Nous avons connu l'époque, pas si lointaine, comme le premier ministre l'a mentionné dans son discours, où les gais et lesbiennes canadiens n'étaient pas les bienvenus dans les Forces canadiennes et n'étaient pas protégés par la loi s'ils étaient congédiés ou se faisaient refuser le service dans un restaurant—simplement parce qu'ils étaient gais.


I therefore ask you, as the death penalty has been abolished in all the countries of the European Union – because it is an insult to human dignity and simply encourages violence, while doing absolutely nothing to prevent crime – how can a Member State of the Union welcome such a verdict?

Je vous demande donc, compte tenu de l’abolition de la peine de mort dans tous les pays de l’Union européenne - parce qu’elle est une insulte à la dignité humaine et encourage tout simplement la violence, tout en ne faisant rien pour prévenir la criminalité -, comment un État membre de l’Union peut-il saluer un tel verdict?


– (PT) Mr President, Mr Frattini, ladies and gentlemen, we welcome the creation of European citizenship because we want a Europe of the citizens and not simply a Europe of goods, services and capital.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur Frattini, Mesdames et Messieurs, nous saluons la création de la citoyenneté européenne, car nous voulons une Europe des citoyens et pas uniquement une Europe des biens, des services et des capitaux.


I welcome it because it has always been the driving force of Europe and can continue to be so in the future, but, if we do not want it to be restricted to what is quite simply irrelevant rhetoric, as has been the case thus far, it must be channelled into a position which will result in the creation of a European defence policy in the future, for only when Europe speaks with one voice will it become as influential as the United States.

Je trouve ce rapprochement sympathique car il a toujours été le moteur de l’Europe et qu’il peut l’être également à l’avenir. Toutefois, s’il ne veut pas se limiter à des déclarations formelles, simplement insignifiantes, comme cela a été le cas jusqu’à présent, il doit se traduire par une position qui conduira demain à une politique de défense européenne car ce n’est que lorsque l’Europe parlera d’une seule voix qu’elle deviendra aussi importante que les États-Unis.


It is not sufficient that we should simply say everybody is welcome, because I believe there is a limit to the matters of EU enlargement and this should be thought about now.

Dire que tout le monde est le bienvenu ne suffit pas car j'estime que l'élargissement de l'UE a ses limites et qu'il faut y réfléchir dès maintenant.


Particularly with difficult cases, particularly where there are exclusion issues involved, we certainly welcome the participation of the minister simply because we'll have more assurance that all the appropriate evidence will be brought before the decision-maker.

En particulier dans les affaires difficiles, surtout lorsqu'il y a possibilité de renvoi, nous accueillons à bras ouverts les représentants du ministre simplement parce que nous avons alors une plus grande assurance que tous les éléments de preuve pertinents seront présentés aux décideurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcomed simply because' ->

Date index: 2021-04-26
w