Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thing was welcomed simply because " (Engels → Frans) :

Mr. Lloyd Axworthy: On the first question, Sarkis, I think the panel thing was welcomed simply because it provided a way out of a stalemate.

M. Lloyd Axworthy: Pour répondre à votre première question, Sarkis, cette suggestion a été bien accueillie simplement parce qu'elle permettait de dénouer l'impasse.


Finally, I don't like it when Parliament or the government or any of us is scared off doing the right thing for Canadians simply because of a court decision or because of what the media says.

Enfin, je n'aime pas que le Parlement ou le gouvernement ou n'importe qui d'entre nous ait peur de faire ce qu'il faut faire pour les Canadiens simplement à cause de la décision d'un tribunal ou à cause de ce que disent les médias.


We cannot simply leave things as they are because the agencies are so inefficient and because they are wasting money rather than making money every day.

Nous ne pouvons pas laisser cette situation perdurer, parce que ces agences sont inefficaces et qu’elles gaspillent de l’argent plutôt qu’elles n’en font gagner.


Saskatchewan, I would guess, is the same thing as well, simply because of the distance to the markets.

En Saskatchewan, je suppose que c'est la même chose aussi, du fait de la distance des marchés.


– Mr President, you might well ask yourself why I stand up and give explanations of vote on most things in this place: it is simply because of things like the Corbett reforms.

- (EN) Monsieur le Président, vous devez vous demander pourquoi je me lève et j'explique mon vote sur la plupart des sujets abordés dans cette enceinte: c'est bien simple, c'est à cause des réformes Corbett et de choses du même genre.


And if we are saying other things, that is simply because we are treating the Stability Pact as done for.

Et si nous tenons d’autres propos, c’est simplement parce que nous considérons que le pacte de stabilité est fichu.


I would ask that you, in your role as President of the European Parliament, urge the Security Council to do what is necessary in order that we do not see the same thing happening here as we did in Rwanda, with genocide taking place before the eyes of the UN simply because we do not have a mandate and because we are not providing the necessary means ...[+++]

Voudriez-vous, de grâce, en votre qualité de président du Parlement européen, insister pour que le Conseil de sécurité fasse le nécessaire afin que nous n’assistions pas ici au même drame qu’au Rwanda, où des génocides ont lieu sous les yeux des Nations unies, pour la simple raison que nous n’avons aucun mandat et que nous ne dégageons pas les moyens nécessaires pour mettre un terme à la violence.


We are right to oppose collective condemnations, but are not those who do not want the Czechs in the EU simply because a few Czechs are unreasonable doing much the same thing? Someone has already pointed out today that we are not admitting governments, we are not admitting parties and groups, but we are admitting people, we are admitting nations.

Comme souligné précédemment, nous n'acceptons pas des gouvernements, ni des partis et des groupes politiques, mais bien des gens, nous acceptons des peuples !


For one thing is clear - simply continuing with current practice would be a grave mistake, one that would only harm our fishermen, because scientists are unanimous that this would spell the demise of some of our most important stocks, and with them the future of our fishing industry.

En effet, une chose est claire. Continuer comme par le passé ne signifie rien d'autre que poursuivre une politique inadaptée qui se fait aux dépens des pêcheurs puisque, selon l'avis unanime des scientifiques, d'importants stocks de pêche disparaîtraient et, du même coup, l'avenir de notre secteur de la pêche.


All those things are happening simply because people are divided.

Tous ces conflits surviennent simplement parce que les populations sont divisées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thing was welcomed simply because' ->

Date index: 2023-01-23
w