Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "week the liberal immigration spokesman said " (Engels → Frans) :

This week the Liberal immigration spokesman said that Canada should not raise immigration levels.

Cette semaine, le porte-parole libéral en matière d'immigration a dit que le Canada ne devrait pas accroître les niveaux d'immigration.


When the Liberal immigration critic said that calling so-called honour killings barbaric went too far, what did the leader do?

Quand le porte-parole du Parti libéral en matière d'immigration a dit qu'il était un peu fort de qualifier les crimes d'honneur de barbares, qu'est-ce qu'a fait son chef?


This week the Liberal immigration minister said that a law passed by Parliament would not really be the law of the land.

Cette semaine, le ministre libéral de l'Immigration a déclaré qu'une loi adoptée par le Parlement ne serait pas vraiment la loi du pays et n'aurait qu'une portée indicative.


In a Leader Post article a couple of weeks ago a government spokesman said that the Canada Revenue Agency does not go looking for people who are breaking the rules, but as information is brought to its attention, the CRA needs to investigate it.

D'après un article du Leader Post paru il y a une quinzaine de jours, un porte-parole du gouvernement aurait dit que l'Agence du revenu du Canada ne se lance pas à la recherche des gens qui enfreignent les règles, mais que, lorsque des renseignements lui sont communiqués, elle est tenue de faire enquête.


For weeks the Liberal government has said that we must cooperate with the Gomery inquiry.

Depuis des semaines, le gouvernement libéral affirme que nous devons collaborer avec la commission d'enquête Gomery.


The consequence is that, as my colleagues Louis Grech and Simon Busuttil have said, over four thousand illegal immigrants have entered Malta in the past two weeks. This is the equivalent of sixty thousand in Italy, or eighty thousand in Germany.

La conséquence, c’est que, comme mes collègues MM Grech et Busuttil l’ont indiqué, plus de quatre mille immigrés illégaux sont arrivés à Malte au cours des deux dernières semaines, ce qui équivaut à soixante mille pour l’Italie ou quatre-vingt mille pour l’Allemagne. Et l’été ne fait que commencer.


Specifically, as Mr Watson has said, we are very concerned about what is happening in Guantánamo, and I would like to take this opportunity to condemn the fact that Mr Emilio González, President Bush’s spokesman on immigration and citizenship, stated, in my city, Oviedo, of which I have been mayor, that Guantánamo is a model in terms of human rights; that is something that we cannot tolerate and I believe that the European Union c ...[+++]

Comme l’a dit M. Watson, nous sommes tout spécialement préoccupés par ce qui se passe à Guantánamo. Je souhaite saisir cette occasion pour condamner le fait que M. Emilio González, porte-parole du président Bush pour l’immigration et la citoyenneté, a déclaré, dans la ville d’Oviedo dont je suis maire, que Guantánamo était un modèle en matière de droits de l’homme. Nous ne pouvons pas tolérer cela et je crois que l’Union européenne ne peut pas détourner le regard, comme l’a fait une génération précédente au moment de l’Holocauste.


Specifically, as Mr Watson has said, we are very concerned about what is happening in Guantánamo, and I would like to take this opportunity to condemn the fact that Mr Emilio González, President Bush’s spokesman on immigration and citizenship, stated, in my city, Oviedo, of which I have been mayor, that Guantánamo is a model in terms of human rights; that is something that we cannot tolerate and I believe that the European Union c ...[+++]

Comme l’a dit M. Watson, nous sommes tout spécialement préoccupés par ce qui se passe à Guantánamo. Je souhaite saisir cette occasion pour condamner le fait que M. Emilio González, porte-parole du président Bush pour l’immigration et la citoyenneté, a déclaré, dans la ville d’Oviedo dont je suis maire, que Guantánamo était un modèle en matière de droits de l’homme. Nous ne pouvons pas tolérer cela et je crois que l’Union européenne ne peut pas détourner le regard, comme l’a fait une génération précédente au moment de l’Holocauste.


Other ideas of which we are in favour are introducing a European green card, which would make it easier for immigrants to find jobs, and granting immigrants who have lived on EU territory for at least five years the right to vote in local and European elections but not, by any means, in national elections, contrary to what Mrs Klamt said a few weeks ago.

Autres idées auxquelles nous tenons: une carte verte européenne qui faciliterait la recherche d’emploi et l’octroi du droit de vote aux migrants résidant depuis au moins cinq ans sur le territoire de l’Union, aux élections locales et européennes et nullement aux élections nationales, contrairement à ce que Mme Klamt a prétendu il y a quelques semaines.


It has been said often in the last week that it will be Liberals and Democrats who decide the fate of this Commission.

Il a été souvent répété la semaine dernière que le sort de cette Commission serait décidé par le groupe des démocrates et libéraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week the liberal immigration spokesman said' ->

Date index: 2023-07-21
w