Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we should simply wait because » (Anglais → Français) :

If you are suggesting to me that we should simply wait because our issues are somehow secondary and that we should just have confidence in the system until it eventually gets around to us, then excuse me, senator, if I am somewhat cynical about that view.

Si vous me suggérez d'attendre simplement parce que nos problèmes sont secondaires et d'avoir confiance dans le système qui finira par s'occuper de nous, excusez-moi de me montrer quelque peu cynique.


Again, these have not been normal times, so I think the steering committee would agree that we should simply wait on that report with respect to electronic voting before we consider it again.

Je le répète, nous vivons des moments exceptionnels, si bien que le comité de direction estime que nous pourrions simplement attendre que le rapport sur le scrutin électronique ait été remis avant que nous reprenions l'étude de cette question.


I've been told that's confidential and until instructions are received, we should simply wait.

On m'a dit que c'était confidentiel et qu'à moins de recevoir des instructions, on devait se contenter d'attendre.


I think it is clear that we should stop waiting until we have an outcome from the Doha Round and immediately start with the reform of the WTO: reform both of its procedures and also of its policies, because reform of process alone is not enough.

Je pense qu'il est clair que nous devrions cesser d'attendre d'obtenir des résultats du cycle de Doha et commencer immédiatement à envisager la réforme de l'OMC: réforme à la fois de ses procédures et de ses politiques car la réforme du processus ne suffit pas à elle-seule.


We should simply wait until we see the report before we call any witnesses (1140) The Chair: Mr. Lebel made the motion.

Nous devrions tout simplement attendre de voir le rapport avant de faire appel à quelque témoin que ce soit (1140) Le président: M. Lebel a déposé la motion.


It is not sufficient that we should simply say everybody is welcome, because I believe there is a limit to the matters of EU enlargement and this should be thought about now.

Dire que tout le monde est le bienvenu ne suffit pas car j'estime que l'élargissement de l'UE a ses limites et qu'il faut y réfléchir dès maintenant.


I must simply therefore ask, if we are being accused of withholding something, that you specify what has been withheld, because it is only on this basis that we can clear up misunderstandings or give you more information and this should not fail because of the Commission.

Je dois donc demander très simplement, si l'on nous reproche de ne pas avoir transmis quelque chose, de le mentionner concrètement car ce n'est que sur cette base que nous pourrons dissiper les malentendus en la matière ou vous transmettre des informations supplémentaires, et la Commission ne voudrait pas y manquer.


In point 14, Parliament calls on the Commission to submit an evaluation report on LEADER II immediately. I should simply like to point out that this does not make very much sense at the present time because, as you know, it is still possible – and in fact will be until the end of 2001 – for LEADER II funds to be disbursed. We therefore think that it would be more sensible to wait until the programme’s conclusio ...[+++]

Au point 14, le Parlement invite la Commission à publier dans les meilleurs délais un rapport d’évaluation concernant Leader II. J’aimerais simplement vous faire observer que cette idée n’a pas vraiment de sens pour l’instant, du fait qu’il reste possible - et ce jusqu’en 2001- d’affecter des moyens au programme Leader II. Nous sommes dès lors d’avis qu’il serait plus censé de procéder à cette évaluation après la clôture du programme.


I certainly do not know, because I do not have the technical expertise, whether the range of recovered vegetable oils which are now seen to be a source of risk should be subject to an outright ban, or whether it should simply be limited to some section of kitchen waste which should never have been in any form of animal foodstuff ...[+++]

Je ne sais bien sûr pas, n'ayant pas les compétences techniques, si la gamme des huiles végétales recyclées qui sont à présent considérées comme une source de risque devrait faire l'objet d'une interdiction totale ou si cette interdiction devrait simplement se limiter à certaines sections de déchets ménagers qui n'auraient jamais dû entrer dans la composition de nourriture animale.


Compare that to having national airlines worth billions of dollars and the suggestion that we should simply buy this one because it has been proposed and it is the only option that is available because the government tells us so.

Si l'on compare cet achat à celui d'un transporteur aérien national qui vaut des milliards de dollars, je ne vois vraiment pas pourquoi on accepterait la seule proposition qui ait été faite, sous prétexte que le gouvernement nous dit de le faire.




D'autres ont cherché : we should simply wait because     we should     should simply     should simply wait     should     should stop waiting     its policies because     because     this should     must simply     you specify what     been withheld because     immediately i should     sensible to wait     present time because     risk should     kitchen waste     not know because     one because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we should simply wait because' ->

Date index: 2021-04-05
w