The purpose of this motion i
s to tell ourselves that if we are worried about the Senate
being included in the study of all bills, as all sides agreed
to in Bill C-20, we should tell that to the other place so that they do not come back to us and say, " Well,
everything was fine last year and the year before, so what is different now?" In other word
...[+++]s, this is a message to the other House that from now on we will look at having the Senate represented in a true bicameral system.Cette motion a pour objet de reconnaître que, si nous tenons à ce que le Sénat participe à l'étude de tous les projets de loi, comme tous les partis en ont convenu dans le projet de loi C-20, nous devrions en avertir l'autre endroit pour qu'on ne revienne pas nous d
ire: «Eh bien, tout allait bien l'an dernier et l'année d'avant, qu'est-ce qui a changé?» En d'
autres termes, il s'agit d'un message pour la Chambre des communes l'avertissant que dorénavant nous verrons à ce que le Sénat soit représenté dans un système réellement bicaméral
...[+++].