Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we marked your forty-fourth anniversary » (Anglais → Français) :

When we marked your forty-fourth anniversary as a parliamentarian, Senator Jaffer quoted the words of Martin Luther King: " Our lives begin to end the day we become silent about things that matter" .

Lorsque nous avons souligné le 44 anniversaire de votre carrière de parlementaire, le sénateur Jaffer a cité les paroles de Martin Luther King : « Le jour où nous cessons de nous prononcer sur des sujets importants marque le début de la fin de notre vie».


1 July 2015 marked the fourth anniversary of the Free Trade Agreement (FTA) between the EU and its Member States and the Republic of Korea (‘Korea’).

Le 1er juillet 2015 a marqué le quatrième anniversaire de l’accord de libre-échange (ci-après l'«ALE») entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et la République de Corée (ci-après la «Corée»), d’autre part.


D. whereas 25 January 2015 will mark the fourth anniversary of the revolution which ousted President Mubarak;

D. considérant que le 25 janvier 2015 marquera le quatrième anniversaire de la révolution qui a renversé le président Hosni Moubarak;


This coming Sunday, February 10, will mark the forty-fourth anniversary of the Honourable Marcel Prud'homme's first election to the House of Commons.

Il y aura 44 ans dimanche prochain, le 10 février, que l'honorable Marcel Prud'homme a été élu pour la première fois à la Chambre des communes.


Hon. Nancy Ruth: Honourable senators, on April 17 we mark the twenty-fourth anniversary of the Canada Act, 1982 and its schedule, the Constitution Act of 1928.

L'honorable Nancy Ruth : Honorables sénateurs, le 17 avril, nous soulignerons le 24 anniversaire de la Loi de 1982 sur le Canada et de son annexe, la Loi constitutionnelle de 1928.


Against this backdrop world leaders met in Rio de Janeiro in June 2012 for the fourth Earth Summit of this kind, to mark the 20th anniversary of the 1992 Rio UN Conference on Environment and Development and the 10th anniversary of the 2002 Johannesburg World Summit on Sustainable Development.

Dans ce contexte, les dirigeants du monde se sont réunis à Rio de Janeiro en juin 2012 pour un Sommet de la Terre, le quatrième du nom, qui a marqué le vingtième anniversaire de la Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement, qui s’est tenue à Rio en 1992, et le dixième anniversaire du Sommet mondial sur le développement durable, organisé à Johannesburg en 2002.


Silva Peneda (PPE-DE), in writing (PT) I welcome the fact that, as part of the celebration of International Women’s Day, the European Parliament decided to hold a debate to mark the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women and the Beijing Declaration and Platform for Action, and, in particular, to focus on domestic violence.

Silva Peneda (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je salue le fait que, dans le cadre de la célébration de la Journée internationale de la femme, le Parlement européen ait décidé de tenir un débat pour marquer le dixième anniversaire de la quatrième conférence mondiale sur les femmes ainsi que de la déclaration et de la plate-forme d’action de Pékin et, plus particulièrement, de l’axer sur la violence domestique.


Silva Peneda (PPE-DE ), in writing (PT) I welcome the fact that, as part of the celebration of International Women’s Day, the European Parliament decided to hold a debate to mark the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women and the Beijing Declaration and Platform for Action, and, in particular, to focus on domestic violence.

Silva Peneda (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Je salue le fait que, dans le cadre de la célébration de la Journée internationale de la femme, le Parlement européen ait décidé de tenir un débat pour marquer le dixième anniversaire de la quatrième conférence mondiale sur les femmes ainsi que de la déclaration et de la plate-forme d’action de Pékin et, plus particulièrement, de l’axer sur la violence domestique.


Declaration by the Presidency on behalf of the European Union to mark the fourth anniversary of the murder of Bishop Gerardi

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne à l'occasion du quatrième anniversaire de l'assassinat de Monseigneur Gerardi


16. Disapproves in the strongest terms of the USA's 'unsigning' of the Treaty establishing the International Criminal Court; considers this unilateral decision to be all the more serious as it comes soon after the 60 ratifications needed for the Rome Statute to enter into force on 1 July 2002, and for the ICC to assume jurisdiction in respect of war crimes, genocide and crimes against humanity, were obtained; welcomes the swift reaction by the EU High Representative for the CFSP and calls on the Council and the Commission to do whatever is nec ...[+++]

16. exprime sa plus ferme désapprobation à l'égard du retrait par les Etats-Unis de leur signature du Traité instituant la Cour Pénale Internationale; estime que cette décision unilatérale est d'autant plus grave qu'elle intervient au lendemain de l'obtention des 60 ratifications nécessaires à l'entrée en vigueur, le 1er juillet 2002, du Statut de Rome et du début de la juridiction sur les crimes de guerre, le génocide et les crimes contre l'humanité; se félicite de la rapide réaction du Haut Représentant de l'UE pour la PESC et invite le Conseil et la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires et utiles pour exprimer cette dé ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we marked your forty-fourth anniversary' ->

Date index: 2024-08-16
w