Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we have fought bravely » (Anglais → Français) :

This is why I fought hard for Greece to remain in the Eurozone. I could not bear the thought of a country leaving the Eurozone, as this would have led to other countries also leaving.

C'est la raison pour laquelle j'ai œuvré avec toute mon énergie pour le maintien de la Grèce dans la zone euro; l'idée qu'un pays quitte la zone euro m'était insupportable, car cela aurait entraîné d'autres départs.


I have lived, fought and worked for the European project my entire life.

Toute ma vie, j'ai vécu, lutté et travaillé pour le projet européen.


I have always fought for Europe.

Je me suis toujours battu pour l'Europe.


Can this House not honestly say that we must not deny the grassroots people the same rights we have fought for in two world wars, that we have fought for through the ages since the Magna Carta in having reliable, honest and open government?

Est-ce que la Chambre peut dire honnêtement que l'on peut refuser à la population autochtone les droits pour lesquels nous nous sommes battus dans deux guerres mondiales, les droits que nous réclamons depuis la Grande Charte, le droit d'avoir un gouvernement fiable, honnête et ouvert?


I would like to share with members some of the names of so many of our heroes, over two and a half million Canadians, who donned the uniform of Canada: people like William Hall, an African Nova Scotian who received the Victoria Cross in Lucknow, India; John MacRae who served in the Boer War and in World War I and who gave us that famous poem In Flanders Fields; Smokey Smith from British Columbia who fought bravely in Italy and earned the Victoria Cross; and Tommy Prince, a brave first natio ...[+++]

J'aimerais parler aux députés de quelques-uns de nos nombreux héros, plus de deux millions et demi de Canadiens, qui ont revêtu l'uniforme du Canada: des gens comme William Hall, un Néo-Écossais d'origine africaine qui a reçu la Croix de Victoria à Lucknow, en Inde; John MacRae, qui a servi durant la Guerre des Boers et la Première Guerre mondiale et qui nous a légué le célèbre poème Au champ d'honneur; Smokey Smith de la Colombie-Britannique, qui a combattu avec bravoure en Italie et a reçu la Croix de Victoria; et Tommy Prince, un courageux Autochtone des Premières Nations qui a combattu avec la Devil's Brigade ...[+++]


We commemorate Kristallnacht on the eve also of Remembrance Day when we honour the brave men and women who fought for Canada and for freedom, including those instrumental in defeating the Third Reich.

Nous commémorons la Nuit de cristal la veille du jour du Souvenir, qui est l'occasion pour nous d'honorer les femmes et les hommes courageux qui se sont battus pour le Canada et pour la liberté, notamment ceux qui ont joué un rôle clé dans la défaite du Troisième Reich.


We have a concern over the movement of a particular monument commemorating the 1943 battle at Ortona, a significant battle where a number of our soldiers not only fought bravely, but many were wounded or perished in the assault.

Nous nous faisons du souci particulièrement au sujet du déplacement d'un monument, qui commémore l'importante bataille d'Ortona en 1943, où nos soldats ont combattu avec courage et où nombre d'entre eux ont été blessés ou ont péri.


In the EU Convention, Mrs Dybkjær and others fought bravely for gender equality but, unfortunately, this was only incorporated into the values of the Danish edition.

Dans le cadre de la Convention sur l’avenir de l’Europe, Mme Dybkjær et d’autres ont courageusement lutté pour l’égalité des sexes, mais malheureusement, la question n’a été intégrée que dans les valeurs de l’édition danoise.


– (ES) Mr President, I would like to support you on behalf of the Socialist Group, while pointing out that we have fought bravely with the groups in this House, in the desire to include the right to strike in the Charter of Fundamental Rights and for this Charter to be incorporated into the European Constitution.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à vous exprimer le soutien du groupe socialiste, en rappelant que nous avons vaillamment lutté avec d'autres groupes du Parlement en vue d'inclure le droit de grève dans la Charte des droits fondamentaux et afin que cette dernière fasse partie intégrante de la Constitution européenne.


Honourable senators, Canadian men and women have fought bravely, with supreme sacrifice, in two world wars and in other conflicts.

Honorables sénateurs, des Canadiens et des Canadiennes ont combattu avec bravoure, au prix du sacrifice suprême, lors des deux grandes guerres mondiales et lors d'autres conflits.




D'autres ont cherché : would have     why i fought     have     have lived fought     have always fought     rights we have     have fought     canada     who gave     columbia who fought     who fought bravely     remembrance day     honour the brave     women who fought     but many     not only fought     only fought bravely     others fought     others fought bravely     out that we have fought bravely     women have     women have fought     have fought bravely     we have fought bravely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we have fought bravely' ->

Date index: 2025-01-04
w