Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Men and women who have taken early retirement
Planning our Future

Vertaling van "women have fought " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A rare non-hereditary condition characterised by gastrointestinal stromal tumours (GIST), pulmonary chondromas and extraadrenal paragangliomas. Less than 100 cases have been reported worldwide. The disease primarily affects young women (mean age of o

triade de Carney


A genetic disorder with characteristics of the appearance of numerous cysts spread throughout the liver. Women are predominantly affected and have a larger number of cysts than affected males. Cysts are undetectable early in life and usually appear a

polykystose hépatique isolée


Men and women have different baseline situations in terms of constraints and opportunities.

Les hommes et les femmes ont des situations de base différentes en termes de contraintes et de possibilités.


safety and health at work of women who are pregnant,or have recently given birth or are breastfeeding

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


Planning our Future: do we have to be poor?: a paper to facilitate discussion on women and pensions [ Planning our Future ]

Planifier l'avenir : solutions à la pauvreté des femmes : discussions sur les régimes de pension pour les femmes [ Planifier l'avenir ]


men and women who have taken early retirement

jeunes retraités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Countless economists have shown that this type of policy will push women out of the workforce, erasing the gains in workplace participation that women have fought hard to achieve over many generations.

D'innombrables économistes ont montré que ce genre de politique incite les femmes à quitter le marché du travail, annulant ainsi les gains réalisés au cours de plusieurs générations quant à la participation des femmes au marché du travail.


On behalf of all of my colleagues, all of the women in my life who have supported me in this journey—and this one is for them—all the women who have fought for our right to be here and all the women I certainly hope will follow us to this place, I know that together we will not tolerate those who seek to belittle us based on our gender.

Au nom de toutes mes collègues, de toutes les femmes qui m'ont soutenue au fil des ans — et c'est à elles que je dédie cette déclaration —, de toutes les femmes qui se sont battues pour que nous ayons le droit d'être ici, de toutes celles qui, je l'espère, prendront notre relève à la Chambre, je déclare que nous ne tolérerons pas ceux qui cherchent à nous dénigrer parce que nous sommes des femmes.


– Mr President, I, too, would like to pay tribute to all the women around the world and all the women in the last 100-plus years who have fought for equality. It was in 1893 that New Zealand gave women the vote.

– (EN) Monsieur le Président je voudrais moi aussi rendre hommage à toutes les femmes qui, dans le monde et au cours des cent dernières années ou plus, ont lutté pour l’égalité. C’est en 1893 que la Nouvelle-Zélande a octroyé le droit de vote aux femmes.


– (ES) Madam President, I would like to express my acknowledgement and gratitude to all the women, many of whom are well known and written about, but many others of whom are anonymous, who have worked and fought these last 100 years to achieve the standard of equality we now have.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais exprimer ma reconnaissance et ma gratitude à toutes les femmes, dont beaucoup sont bien connues et ont fait coulé beaucoup d’encre, mais dont beaucoup sont aussi des anonymes, qui ont œuvré et se sont battues ces 100 dernières années pour atteindre le niveau d’égalité que nous connaissons aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Saying he is not going to open up the abortion debate is exactly what the Prime Minister did, because he chose to deprive women in other countries from having the same rights as women in Canada have, which allows them to be masters of their destiny and bodies and to be in control of their lives, something that Canadian women and men for a long time fought for.

Le premier ministre a dit qu'il n'allait pas rouvrir le débat sur l'avortement, mais c'est exactement ce qu'il a fait en décidant de priver les femmes dans d'autres pays du même droit que les Canadiennes, c'est-à-dire du droit d'être maîtres de leur destinée et de leur corps. C'est un droit pour lequel les femmes et les hommes au Canada ont longtemps lutté.


– Mr President, on this same day that we are celebrating the fact that the next Commission will apparently have at least nine women – and I also see that as a victory for all of us who have actively fought for this – we hear from news reports this morning that, in France alone, 156 women were killed last year by domestic violence.

– (EN) Monsieur le Président, en ce même jour où nous nous réjouissons du fait que la prochaine Commission comportera apparemment au moins neuf femmes – et je considère cela également comme une victoire pour tous ceux d’entre nous qui ont activement lutté pour cela – de nouveaux rapports nous ont appris ce matin que dans la seule France, 156 femmes victimes de violences domestiques ont perdu la vie l’année dernière.


Twenty-five years ago, women fought for equality under the Charter of Rights and Freedoms and women are indeed equal under the law, but this does not mean that women automatically have equality in all aspects of society.

Il y a 25 ans, des femmes se sont battues pour faire reconnaître l'égalité des femmes en vertu de la Charte des droits et libertés; les femmes jouissent effectivement de l'égalité devant la loi, mais cela ne se traduit pas automatiquement par l'égalité dans toutes les sphères de la société.


Feminist movements have been exposing violence against women and have always fought for women’s rights.

Les mouvements féministes dévoilent la violence à l’encontre des femmes et luttent depuis toujours pour les droits de celles-ci.


This has been down to the women themselves who have bravely fought against scorn and ridicule from a variety of sources and who have continued fighting their campaign against silicone implants.

C’est celui des femmes elles-mêmes, qui se sont courageusement battues contre le mépris et la raillerie de différentes autorités et qui ont poursuivi leur campagne contre les implants en silicone.


Hon. Hedy Fry (Secretary of State (Multiculturalism)(Status of Women), Lib.): Mr. Speaker, this government has always fought very hard for the rights of women to have an economic status better than the one that many have.

L'hon. Hedy Fry (secrétaire d'État (Multiculturalisme) (Situation de la femme), Lib.): Monsieur le Président, ce gouvernement a toujours défendu avec ardeur le droit des femmes à améliorer leur situation économique.




Anderen hebben gezocht naar : planning our future     women have fought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women have fought' ->

Date index: 2025-03-12
w