Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we have become familiar with since she came » (Anglais → Français) :

− Mr President, I would like to thank all my colleagues who spoke here tonight and, of course, Commissioner Kuneva for her constructive attitude that we have become familiar with since she came into office.

− Monsieur le Président, je souhaite remercier tous mes collègues qui se sont exprimés ce soir et, évidemment, Mme la Commissaire Kuneva pour son attitude constructive que nous avons apprise à connaître depuis son entrée en fonction.


[9] Which have become Articles 149 and 150 since 1 May 1999 (when the Treaty of Amsterdam came into force).

[9] Devenus articles 149 et 150, depuis le 1er mai 1999 (entrée en vigueur du Traité d'Amsterdam)


But we have to have the flexibility to respond to particular events in this committee, and I think that as we get to work together, we'll become familiar with how we can do that.

Notre comité a cependant la souplesse voulue pour réagir à des événements particuliers et je pense qu'en travaillant ensemble, nous saurons mieux comment nous y prendre.


I have worked with Senator Trenholme Counsell since she came to the Senate.

Je travaille avec le sénateur Trenholme Counsell depuis son arrivée au Sénat.


We have worked very closely together, not just on this report, but, as she knows, along with other people, we have both been working on this issue for many years now, for the 10 years since I came into the European Parliament.

Nous avons collaboré étroitement non seulement à ce rapport mais aussi, comme elle le sait, nous travaillons toutes deux sur cette question avec d’autres personnes depuis maintenant 10 ans, depuis que je suis arrivée au Parlement européen.


I say a 20 minute speech in general terms. But when we are at third reading, since we have become familiar with the principle of the bill, the bill has been examined in committee, and, generally speaking, we know the amendments the opposition parties want, I think we should be allowed 30 minutes, plus ten minutes for questions and comments, to have an in depth debate.

Je dis un discours de 20 minutes, de manière générale, mais lorsque nous sommes en troisième lecture, puisque nous avons connu le principe du projet de loi, que le projet de loi a été étudié en comité et que, règle générale, on connaît les amendements qui sont souhaités par les partis d'opposition, je crois qu'à cette étape, on devrait permettre 30 minutes, plus 10 minutes de questions et commentaires, pour avoir un débat de fond.


However, since 23 January, they have actually become third class citizens in a certain respect, because this was the date when the Directive stating that the European Union shall grant the right to employment and residence to third country nationals who have been residing legally within the territory of the European Union for at least f ...[+++]

Cependant, depuis le 23 janvier, ils sont devenus, à vrai dire, des citoyens de troisième ordre à certains égards, car c’est à cette date qu’est entrée en vigueur la directive établissant que l’Union européenne doit accorder le droit à l’emploi et au séjour aux ressortissants de pays tiers qui résident légalement sur son territoire depuis au moins cinq ans.


We know that working conditions for women in some of the candidate countries have, if anything, become worse since the Berlin Wall came down.

Nous savons que les conditions d'emploi des femmes ont plutôt diminué, depuis la chute du mur de Berlin, dans certains pays candidats.


Since the report says that the EU market in financial services must become an integrated, efficient market, and since we are forever stressing the important role played by pensions and by accelerated procedures, I have to say to the Council that the Ecofin Council, at its last meeting, certainly paid further lip service to the principles that are involved here but, when it came ...[+++]o company pensions and the Lamfalussy report, betrayed those selfsame principles. The Broad Economic Policy Guidelines can be implemented with the active support of the Council.

Si le rapport comprend des exigences sur l'intégration et l'efficacité du marché européen des services financiers et si nous parlons toujours du rôle important que jouent les retraites et l'accélération de la procédure, je dois dire au Conseil que le dernier Conseil "écofin" a certes débouché une nouvelle fois sur des déclarations d'intention, mais qu'il agit, dans la réforme des retraites, en ce qui concerne la prévoyance vieillesse dans les entreprises et le rapport Lamfalussy, en contradiction avec les déclarations d'intention. Les orientations de politique économique ne pourront être appliquées qu'avec la participation active du Cons ...[+++]


The reason we have remained optimistic to this point was because of another acronym that we had become familiar with, which was GATT.

Nous avions néanmoins réussi à conserver notre optimisme jusque là en raison d'un autre acronyme avec lequel nous nous étions familiarisés, le GATT.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we have become familiar with since she came' ->

Date index: 2024-01-13
w