Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we had very tough " (Engels → Frans) :

Remember, Canadians knew that we had very tough gun laws already, and, under our government's reforms, Canadians will still need a gun licence to purchase or possess a firearm and will continue to be required to register prohibited and restricted firearms, such as handguns and assault rifles.

Il faut se rappeler que les Canadiens savaient que des lois très rigoureuses sur le contrôle des armes à feu existaient déjà et, dans le cadre des réformes du gouvernement actuel, les Canadiens seront toujours tenus de se procurer un permis pour acheter ou posséder une arme à feu et d'enregistrer les armes à feu prohibées et à autorisation restreinte, comme les armes de poing et les fusils d'assaut.


We had very wide consultations and very productive discussions. We are determined to work closely together to ensure that the next round of negotiations at the World Trade Organization will prove as satisfactory to Canadian businesses as did the first eight rounds.

Nous sommes déterminés à travailler étroitement ensemble pour nous assurer que la prochaine ronde de négociations de l'Organisation mondiale du commerce donne autant de satisfaction à l'ensemble des industries canadiennes que les huit premières nous ont amenée.


To give you a sense of the complexity of what we were dealing with—and we had very little time to do so—one specific issue took up 50 pages of the bill.

Pour ce qui est de la complexité de ce qu'on a eu à traiter, et on a eu très peu de temps pour le faire, un enjeu bien spécifique couvrait 50 pages du projet de loi.


We had very painful, very exhaustive debates in this country in the 1960s and 1970s over capital punishment, when this country made the very mature, thoughtful and, I think, civilized decision to abolish the death penalty and replace it with a system that not only is more humane but that is also just.

Nous avons eu des débats très déchirants et très approfondis au pays dans les années 1960 et 1970 au sujet de la peine de mort, et le Canada a pris une décision très réfléchie, éclairée et, je crois, civilisée: abolir la peine de mort et la remplacer par un système qui est non seulement plus humain, mais qui est aussi juste.


The very tough negotiations which the Belgian Presidency had with the Council were what enabled important progress to be made.

Les très dures négociations que la Présidence belge a eues avec le Conseil ont permis de réaliser un progrès important.


It was a very tough debate, but I believe that all elements are there and we just need to continue to work very vigorously to implement the ones that we have agreed on and the proposals that have been agreed in this House. Again I would like to thank Parliament for its strong support for developing a European energy policy.

Une fois de plus, je voudrais remercier le Parlement pour son ferme soutien en faveur du développement d’une politique énergétique européenne.


– (DE) Mr President, I too wish to start by saying that the Czech Republic has had a very tough start to its Council Presidency and that, in connection with this new gas crisis, it could not have done any more in recent weeks to put right the lack of clarification in matters of European external energy policy that there has been in previous years.

– (DE) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à commencer par dire que la République tchèque a eu un début difficile pour sa présidence du Conseil et que, en ce qui concerne cette nouvelle crise du gaz, elle n’aurait pas pu mieux rectifier le manque de clarification en matière de politique énergétique extérieure de l’Europe qui a prévalu ces dernières années.


We had a very good example where your colleague, Commissioner Vivien Reding, Commissioner for Information and Media, took a very tough stand with the mobile phone companies – and we can see the result to the benefit of the consumer.

Votre collègue Vivien Reding, Commissaire chargée de l’information et des médias, en a donné un excellent exemple en adoptant une attitude extrêmement ferme vis-à-vis des opérateurs de téléphonie mobile – avec les conséquences favorables aux consommateurs que nous connaissons.


This entirely contradicts what I have heard, not from these ministers but from their transport colleagues, during a series of Councils in which we have had very tough debates.

Tout cela est absolument contradictoire avec ce que j’ai entendu, non pas de ces ministres, mais de leurs collègues des transports, au cours d’une série de Conseils, où nous avons eu des débats parfois très houleux.


I think the health committee report made it very clear that we had very little idea of what was going on in Canada in terms of research and very little information was offered.

Dans son rapport, le comité de la santé a très clairement indiqué que nous ne savions pas grand-chose de la recherche effectuée au Canada et que l'on nous fournissait très peu d'information sur la question.




Anderen hebben gezocht naar : knew that we had very tough     had very wide     ensure     had very     what we     complexity of what     capital punishment     country made     very mature thoughtful     council     council were what     very     very tough     believe     saying     had a very     have heard     have had very     had very tough     committee report made     made it very     we had very tough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we had very tough' ->

Date index: 2023-09-11
w