Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ways believed impossible until » (Anglais → Français) :

Although currently limited to cloaking objects of sub-millimetre size, the project has delivered a key proof-of-principle for engineering optical properties of materials in ways believed impossible until now.

Bien qu'il ne permette actuellement de ne masquer que des objets de l'ordre du micron, ce projet montre qu'il est possible de concevoir des matériaux dotés de propriétés optiques que l'on croyait jusque là impossibles.


However we along with our allies believe that until such time as the many dimensions of the peace settlement are firmly in place, the secure environment provided by SFOR is the only way these and other reconstruction efforts of the Dayton accord can continue.

Toutefois, à l'instar de nos alliés, nous croyons que tant que les nombreux éléments du processus de rétablissement de la paix n'auront pas été mis en place, seul l'environnement sûr que garantit la SFOR permettra la poursuite des efforts de reconstruction prévus dans les accords de Dayton.


On that point, the Advocate General believes that the provision of care to air passengers is especially important and essential where their flights have been cancelled as a result of the eruption of a volcano which has caused the airspace of a number of Member States to be closed for several days, thus forcing some passengers to remain at the airport – very often a long way from home – until that airspace is reopened.

À cet égard, il estime que la prise en charge des passagers aériens est d’autant plus importante et primordiale lorsque ces derniers voient leur vol annulé en raison de l’éruption d’un volcan qui a provoqué la fermeture de l’espace aérien de plusieurs États membres, et ce durant plusieurs jours, contraignant ainsi certains passagers à rester à l’aéroport et bien souvent loin de chez eux en attendant la réouverture de cet espace aérien.


While full-body invisibility cloaks remain beyond the reach of current science and technology, this research has proved an important principle that was until recently believed to be impossible.

La fabrication de capes d'invisibilité à taille humaine n'est pas encore possible en l'état actuel de la science et de la technologie, mais ces travaux confirment un principe important qui était encore récemment considéré comme relevant du domaine de l'impossible.


Once again, I believe that the Prime Minister acted in a partisan and anti-democratic way when he decided to prorogue the session, wait two months and not come back until March, using the Olympics as an excuse. He believed that by the time the games ended, Quebeckers and Canadians would have forgotten that we were the environmental laughingstock of the international community.

Encore une fois, je crois que le premier ministre a fait un calcul partisan et antidémocratique en prorogeant la session, en attendant deux mois pour ne recommencer qu'en mars, prétextant même les Jeux olympiques, croyant qu'après ces jeux, la population québécoise et canadienne aurait oublié le fait que nous avons été le cancre environnemental de la communauté internationale.


– (PL) Mr President, I voted against Mr Corbett’s report, as I believe it to be a symptom of extreme discrimination at the heart of the allegedly democratic European Parliament, which is trying to use administrative methods to make it impossible to form political groups that do not think or act in the way the majority consider to be politically correct.

- (PL) Monsieur le Président, j'ai voté contre le rapport de M. Corbett dans la mesure où je pense qu'il s'agit d'un symptôme de discrimination extrême au cœur même du prétendument démocratique Parlement européen, qui tente d'utiliser des méthodes administratives afin de rendre impossible la formation de groupes politiques qui ne pensent pas et n'agissent pas de la manière considérée par la majorité comme étant politiquement correcte.


On my way to Lisbon last week I was still hearing some critics saying that it would be very difficult, if not impossible, to reach an agreement and that delegations had even booked hotels until Sunday morning – maybe expecting to benefit from the very nice weather in Lisbon and Portugal.

En route vers Lisbonne la semaine dernière, j'ai encore entendu certains détracteurs dire qu'il serait très difficile, voire impossible, d'atteindre un accord et que des délégations avaient même réservé leurs hôtels jusqu'à dimanche matin – peut-être dans l'espoir de bénéficier du très beau temps qui régnait sur Lisbonne et le Portugal.


I believe that until the West makes it fully clear that we condemn the liquidations perpetrated by Israel just as strongly as we condemn suicide bombers; until we make it abundantly clear to Israel that it must call a halt to the settlements; and until we make it crystal clear that, as long as it holds Palestine in an iron grip of oppression and violence, there can be no peace, we make it completely impossible for any Palestinian Prime Minister to pu ...[+++]

Je pense que la paix ne sera pas possible tant que l’Occident n’aura pas expliqué très clairement que nous condamnons les tueries perpétrées par Israël autant que nous condamnons les attentats-suicides et tant que nous n’aurons pas expliqué très clairement à Israël qu’il doit mettre fin à sa politique des colonies et qu’il doit arrêter de tenir la Palestine dans un étau par l’oppression et la violence. Dans de telles circonstances, aucun Premier ministre palestinien - quel qu’il soit - ne pourrait enrayer la violence.


I believe, Mr President, that the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, until the day it voted on this report in committee, voted and worked as it has done over the last five years, that is to say, in a reasonable and sensible way, listening – something which I believe is not very common in this Parliament today – listening to each others arguments.

Je pense, Monsieur le Président, que la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, jusqu’au jour où elle a mis ce rapport aux voix en commission, a voté et travaillé comme elle l’a fait au cours des cinq dernières années, autrement dit, de manière raisonnable et sensée, en écoutant - ce qui, je pense, n’est pas très courant de nos jours au Parlement -, écoutant les arguments de chacun.


In this way, this minority controls the judiciary, ownership, the police and the army, and I believe that, in these Latin American countries, until there is genuine democracy – as has happened in South Africa – until the indigenous minorities have power and until they are truly able to create their own State for themselves, there will be no solution to this problem of human rights violations in these countries.

Ainsi, cette minorité détient le pouvoir judiciaire, la propriété, elle dirige la police et commande à l’armée et je pense que, dans ces pays d’Amérique latine, tant qu’une réelle démocratie ne sera pas établie - à l’instar de l’Afrique du Sud -, tant que le pouvoir ne passera pas aux mains de la majorité indigène et que cette dernière n’apprendra pas vraiment elle-même à construire son propre État, le problème de la violation des droits de l’homme restera insoluble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ways believed impossible until' ->

Date index: 2021-04-07
w