Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Until quite recently
Until recent years
Until recently

Vertaling van "until recently believed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Until recently, it wasn't believed to cause severe symptoms.

Jusqu’à une période récente, il n’était pas soupçonné de causer des troubles sévères.


We believe that the Canada pension plan has worked well until recently.

Nous sommes d'avis que le Régime de pensions du Canada a bien fonctionné jusqu'à récemment.


Until recently, it was believed that human embryos needed to be available for research because embryonic stem cells were the only significant source of undifferentiated cells, which may prove valuable for prevention and treatment of disease.

Jusqu'à récemment, on croyait que la recherche nécessitait l'utilisation d'embryons humains, car les cellules souches embryonnaires constituaient la seule source importante de cellules indifférenciées pouvant être utiles pour la prévention et le traitement de maladies.


While full-body invisibility cloaks remain beyond the reach of current science and technology, this research has proved an important principle that was until recently believed to be impossible.

La fabrication de capes d'invisibilité à taille humaine n'est pas encore possible en l'état actuel de la science et de la technologie, mais ces travaux confirment un principe important qui était encore récemment considéré comme relevant du domaine de l'impossible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today in Lithuania, where development assistance projects were met with scepticism until recently, the majority of the population believe that such assistance is welcome and necessary.

En Lituanie, où les projets d’aide au développement se heurtaient à un certain scepticisme jusqu’il y a peu, la majorité de la population pense aujourd’hui qu’une telle aide est bienvenue et nécessaire.


Having said that, I believe that another debate is now opening up which until recently we had not taken into account: the possibility is being proposed of the European Parliament acquiring more of a say in decision making, taking a step further by means of the codecision procedure, calling for a twin legal basis for this Regulation.

Ceci étant dit, je pense que s’ouvre aujourd’hui un autre débat qui avait été gardé sous le boisseau jusqu’il y a peu: le Parlement européen pourrait acquérir plus de pouvoir dans la prise de décision, d’où la possibilité de réaliser une avancée supplémentaire par le biais de la procédure de codécision et la nécessité d’établir une double base juridique pour ce règlement.


Having said that, I believe that another debate is now opening up which until recently we had not taken into account: the possibility is being proposed of the European Parliament acquiring more of a say in decision making, taking a step further by means of the codecision procedure, calling for a twin legal basis for this Regulation.

Ceci étant dit, je pense que s’ouvre aujourd’hui un autre débat qui avait été gardé sous le boisseau jusqu’il y a peu: le Parlement européen pourrait acquérir plus de pouvoir dans la prise de décision, d’où la possibilité de réaliser une avancée supplémentaire par le biais de la procédure de codécision et la nécessité d’établir une double base juridique pour ce règlement.


– Mr President, until recently I believed that Uganda was one of the better African states in terms of human rights.

- (EN) Monsieur le Président, jusqu’il y a peu, je croyais que l’Ouganda était l’un des pays africains les plus avancés sur le plan des droits de l’homme.


The Commissioner went on to say that "as far as the notion of social progress is concerned, until recently it was believed that it was only the reduction of economic imbalances.

Le commissaire affirme ensuite qu'"en ce qui concerne la notion de progrès social, on croyait jusqu'à récemment qu'il ne s'agissait que de réduire les déséquilibres économiques.


I had hoped until recently that we would be able to compete the way we were and be a meaningful bank and continue to provide the level of service that we believe, warts and all, is the best retail level of service of any banking system in the world.

Il n'y a pas très longtemps encore, j'espérais que nous serions en mesure d'exercer notre concurrence comme avant et de continuer à jouer utilement notre rôle de banque et à offrir un niveau de service que nous considérons, malgré ses failles, comme étant le meilleur service bancaire offert au public dans le monde.




Anderen hebben gezocht naar : until quite recently     until recent years     until recently     until recently believed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until recently believed' ->

Date index: 2022-05-20
w