Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «way that canada behaved when jewish » (Anglais → Français) :

Many of you will have read the devastating book by Irving Abella and Harold Troper about the way that Canada behaved when Jewish refugees from Germany and the other countries the Nazis took over were trying desperately to come here.

Beaucoup d'entre vous ont lu le livre accablant d'Irving Abella et de Harold Troper sur le comportement du Canada face aux réfugiés juifs venus d'Allemagne et des autres pays sous le contrôle des nazis à la recherche de refuge.


They're there to give us codes of conduct, ways of behaving, ways of respecting one another, and ways of receiving compensation when damages are done to us, that are important for a structured and lawful society.

Elles existent pour nous dicter des codes de conduite, des modes de comportement, des façons de nous respecter les uns les autres, et de manières de nous faire indemniser lorsque nous subissons des dommages, tous ces éléments étant importants pour une société structurée et légitime.


In other words, when the market economy investor principle is applicable, the benchmark for appreciating whether a transaction involves State aid is whether a private operator placed in a similar situation would have behaved in the same way.

Le principe de l'investisseur en économie de marché étant applicable, il est déterminant, pour pouvoir se prononcer sur l'existence d'une aide d'État, d'examiner si un opérateur privé aurait agi de la même manière dans une situation similaire.


That's certainly not the way I have behaved when the minister has been present at committee; it's not the way I intend to behave when the minister's here.

Je ne me suis certainement pas comporté ainsi quand le ministre s'est présenté devant notre comité, et ce n'est pas la manière dont j'ai l'intention de me comporter quand il y reviendra.


We know that is a very serious issue and we want to make sure that is the way Canada behaves when it works internationally, whether that be through our economic interests or our diplomatic or other relations with other countries.

Nous savons que c'est un sujet très sérieux et nous voulons nous assurer que les Canadiens se comportent bien lorsqu'ils travaillent sur la scène internationale, peu importe que ce soit pour nos intérêts économiques ou dans le cadre de nos relations diplomatiques ou autres avec d'autres pays.


Therefore, the refusal to pay out the loan can not be taken as an illustration of the way ETVA behaved when it was under State control.

Dès lors, le refus de verser le prêt ne peut être considéré comme reflétant le mode selon lequel l’ETVA agissait quand elle était sous le contrôle de l’État.


It is more loyal; that is how we behave in Portugal; that is the dignified way in which Portuguese tradition and the Portuguese political culture behaves when it has the EU Presidency.

C’est plus loyal; c’est ainsi que l’on agit au Portugal; c’est la façon digne de la tradition portugaise dont la culture politique portugaise agit lorsqu’elle a en charge la présidence de l’UE.


The provision makes clear that, when giving legal advice, persons acting as legal professionals are entitled to advise clients in such a way that they behave lawfully.

Cette disposition vise à préciser que les membres d'une profession de conseil juridique sont habilités, dans le cadre de cette activité, à conseiller à leurs clients de demeurer dans la légalité.


NOTING that the EU-Canada Partnership Agenda adopted on 18 March 2004 at the EU-Canada Summit refers to the need to seek new ways to foster links between our respective peoples, notably by broadening the scope of Canadian and European Community exchange programmes for young people and by exploring avenues to reinforce and broaden the scope of EC-Canada cooperation when renewing the Agreement between the European Community and the G ...[+++]

NOTANT que le programme de partenariat UE-Canada adopté le 18 mars 2004 lors du sommet UE-Canada évoque la nécessité de rechercher de nouveaux moyens de favoriser la création de liens entre nos populations respectives, notamment par l'élargissement, tant du côté canadien que de celui de la Communauté européenne, du champ des programmes d'échanges destinés à la jeunesse et par l'exploration de moyens permettant de renforcer et d'élargir le champ de la coopération entre la CE et le Canada au moment du renouvellement de l'Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement du Canada renouvelant un programme de coopération dans le domai ...[+++]


I believe this was a reaction to the way certain politicians behaved in Quebec and in Canada, but especially in Quebec, since the Parti Quebecois is a provincial party, when the public began to challenge the integrity of politicians.

Cela est survenu, je pense, après qu'on ait vécu au Québec et au Canada,-mais particulièrement au Québec, puisque le Parti québécois est un parti provincial-certains comportements des politiciens, ce qui faisait en- sorte que les citoyens et les citoyennes remettaient en cause l'honnêteté des politiciens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way that canada behaved when jewish' ->

Date index: 2025-06-16
w