Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «watching this debate understand exactly » (Anglais → Français) :

I need to back up a little with regard to Bill C-7 so that those who are watching this debate understand the importance of why the airline industry needs the respect and the investment through Transport Canada and also the independence to be able to provide the type of supports and evaluation of safety and management risks that are so desperately needed.

Je dois revenir un peu en arrière concernant le projet de loi C-7 pour que ceux qui écoutent le débat puissent comprendre pourquoi, dans l'industrie du transport aérien, il est important qu'il y ait des normes et des investissements chapeautés par Transports Canada et qu'on dispose de l'indépendance nécessaire pour fournir le type d'appui et d'évaluation des risques en matière de sécurité et de gestion qui sont si nécessaires.


I am sure you will have noticed from the e-mails that we have received and from the heated debate that has taken place – even within some of the groups – that this is an issue that is being watched very closely by many of our citizens, who want to see exactly what position politicians in this Parliament will take on this matter.

Je suis sûr que vous aurez remarqué, d’après les e-mails que nous avons reçus et le débat houleux qui s’est tenu - au sein même de certains groupes - qu’il s’agit d’une question suivie de très près par beaucoup de nos concitoyens, qui veulent connaître la position que les acteurs politiques de ce Parlement adopteront à ce sujet.


– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is obviously a bit surreal having a debate about the blacklist at a time when the whole of aviation in Europe is in chaos, but I understand that we will have the opportunity tomorrow for a topical and urgent debate and that is exactly what we will have.

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est évidemment un peu surréaliste d’avoir un débat sur la liste noire à un moment où l’ensemble de l’aviation européenne se trouve en plein chaos, mais je crois que nous aurons l’occasion, demain, de mener un débat urgent et d’actualité, et c’est exactement ce que nous allons avoir.


I would remind those who are watching Europe that there are 27 countries here, and that it is not easy to give those 27 countries the same policy at the same time, when any country could be subject to electoral pressures – because we do not all have elections on the same day – and in this House, the temple of European democracy, everyone understands that upcoming electoral campaigns are not exactly conducive to obtaining a consensu ...[+++]

Je voudrais rappeler à ceux qui regardent l’Europe que nous sommes 27 pays et que ce n’est pas facile de donner à ces 27 pays la même politique, au même moment, alors que chacun peut être pressé par des contraintes électorales - parce que nos élections n’ont pas lieu le même jour - et, devant cette Assemblée, temple de la démocratie européenne, chacun peut comprendre que la proximité d’une campagne électorale n’est pas un facteur déterminant pour obtenir le consensus.


You understand, therefore, that all this is not exactly the simplest of processes to manage, but Mr Frattini, who is presiding over the work of the IGC, has kept the debate on this issue open too, saying that he hopes there can be a reflection on the matter across the board in an attempt to understand that the more effective the process we use to find a solution, the easier it will be to amend the agreements signed when the time co ...[+++]

Vous comprenez, par conséquent, que tous ces processus ne sont pas des plus simples à gérer, mais M. Frattini, qui préside les travaux de la CIG, a gardé le débat ouvert à cet égard également. Il a dit qu’il espérait qu’il pourrait y avoir une réflexion sur cette question à tous les niveaux afin de tenter de comprendre que plus nous utiliserons un processus efficace pour trouver une solution, plus facilement nous amenderons les accords signés le moment venu.


- Women and Science: actions to stimulate the policy debate at national and regional level to mobilise woman scientists and boost the participation of the private sector; promoting the enhancement of the Gender Watch System and associated activities to promote gender equality throughout the framework programme; specific actions to develop a better understanding of the gender issue in science.

- Les femmes et la science: actions visant à animer le débat politique à l'échelon national et régional pour mobiliser les femmes de science et renforcer la participation du secteur privé; perfectionnement du système de veille "Femmes et sciences" et des activités connexes visant à promouvoir l'égalité des sexes dans l'ensemble du programme-cadre; actions spécifiques pour assurer une meilleure compréhension de la problématique de l'égalité des sexes dans les sciences.


- Women and Science: actions to stimulate the policy debate at national and regional level to mobilise woman scientists and boost the participation of the private sector; promoting the enhancement of the Gender Watch System and associated activities to promote gender equality throughout the framework programme; specific actions to develop a better understanding of the gender issue in science.

- Les femmes et la science: actions visant à animer le débat politique à l'échelon national et régional pour mobiliser les femmes de science et renforcer la participation du secteur privé; perfectionnement du système de veille "Femmes et sciences" et des activités connexes visant à promouvoir l'égalité des sexes dans l'ensemble du programme-cadre; actions spécifiques pour assurer une meilleure compréhension de la problématique de l'égalité des sexes dans les sciences.


During the debate, I was watching what exactly was written down regarding the vote for the Murphy report on late payment.

Pendant le débat, j'ai lu très attentivement ce qui est écrit au sujet du vote sur le rapport Murphy concernant le retard de paiement.


I would like to have the members of the public who are out there watching this debate understand exactly what it is we are talking about here this morning: Bill C-5, which is here to protect endangered wildlife species.

Afin que les gens qui suivent le débat comprennent précisément de quoi nous débattons ce matin. Il s'agit du projet de loi C-5, qui vise à protéger les espèces sauvages en péril.


They are partisan and everybody who watches this debate understands this is a side issue that does not have much to do with the motion.

Celles-ci sont teintées de parti pris et tous ceux qui suivent le débat savent évidemment que c'est une question partisane qui n'a pas beaucoup à voir avec la motion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'watching this debate understand exactly' ->

Date index: 2024-01-01
w