I
t is therefore also right for the Commission, on the basis of our proposal, to once again carry out an impact assessment in respect of the sulphur emission control areas in the North Sea and the Baltic
Sea because, if we want higher requirements here than elsewhere, we need to take international competition into account and ensure that, if possible, we do not cause the transport of
containers to move back to the roads, which would be counterproductive
...[+++].Il
est donc également utile que la Commission entreprenn
e à nouveau, sur la base de notre proposition, une évaluation d’impact concernant les zones de contrôle des émissions de soufre en mer du Nord et en m
er Baltique car, si nous voulons des exigences plus strictes qu’ailleurs dans ce domaine, nous devons tenir compte de la concurrence internationale et ga
rantir que, dans la mesure ...[+++] du possible, nous n’encourageons pas le retour au transport des conteneurs par route, ce qui serait contreproductif.