Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want parliamentarians both " (Engels → Frans) :

Senator Ringuette: Ms. Pradier, I would not want to give you the impression that Canadian parliamentarians, both the elected ones and the non-elected ones, do not distinguish between guidelines and legislation.

Le sénateur Ringuette : Madame Pradier, je ne voudrais pas vous laisser sous l'impression que les législateurs canadiens, qu'ils soient élus ou non, ne font pas la différence entre des lignes directrices et la législation.


On behalf of my party and all parliamentarians I want to extend our sympathies and our concern to both him and his family.

Au nom de mon parti et de tous les parlementaires, je tiens à faire part de ma sympathie et de mon inquiétude à M. Auger et à sa famille.


"If we, as parliamentarians, want a say on the finances of the Union, as to both revenue and expenditure, the review process 2008 - 2009, will be our opportunity, but the formulation of that [our] input needs to begin right away".

"Ce (la révision 2008-2009) sera pour nous, députés, l'occasion rêvée d'avoir voix au chapitre financier de l'Union, tant pour les recettes que pour les dépenses, mais nous devons nous atteler tout de suite à la formulation de cette contribution".


I do not want to be too critical, we know only too well as parliamentarians about electoral pressures, but it is worth saying that the pressures in the United States are not so much from the citizens, from the voters, but from the big business backers of both parties and both campaigns and that makes an enormous difference.

Je ne veux pas me montrer trop critique, nous ne savons que trop bien, nous députés, ce que pression électorale signifie, mais il faut dire qu'aux États-Unis, les pressions ne sont pas tant le fait des citoyens, des électeurs, que celui des grandes entreprises qui soutiennent les deux partis et les deux campagnes, et cela fait une énorme différence.


If we here today want to embark on a new beginning, then, as I see it, such a new beginning will just not be possible with both of these gentlemen, and the citizens of Europe have a right to expect that we parliamentarians ensure that only persons of impeccable character feature in this Commission.

Nous voulons un nouveau départ, mais je constate qu'avec ces deux messieurs, il n'est pas question de nouveau départ et les citoyennes et les citoyens de l'Europe ont le droit d'exiger que nous, parlementaires, fassions en sorte que la Commission n'accueille réellement que des personnalités irréprochables.


Since they were former parliamentarians, both members of this chamber and of the other place, they wanted it to be incorporated in the institution they formerly served.

Comme il s'agit d'ex-parlementaires, les ex-députés et ex-sénateurs souhaitaient que leur association soit constituée au sein de l'institution où ils exerçaient leurs fonctions.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, all we are trying to do is to gain respect for the wishes of the citizens of Quebec who do not want separation, who do not want a referendum, who want parliamentarians both in Quebec and here to focus on other problems.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, tout ce que nous recherchons, c'est de faire respecter la volonté des citoyens du Québec qui ne veulent pas de séparation, qui ne veulent pas de référendum, qui veulent que les parlementaires, aussi bien à Québec qu'ici, s'occupent des autres problèmes.


I want to reiterate our commitment to helping parliamentarians, both here and in the Senate, work through this process.

Je tiens à réitérer mon engagement à aider les membres du Parlement, tant ici qu'au Sénat, dans l'évolution du processus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want parliamentarians both' ->

Date index: 2025-01-01
w