Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waited with great impatience until » (Anglais → Français) :

They realize there are problems when there are three patients in beds in the hall with ambulance attendants required to wait with those patients until they can be transferred to a specific bed in a room.

Les Canadiens sont conscients qu'il y a un problème lorsque trois patients sont couchés dans des lits dans le corridor et que les ambulanciers doivent attendre avec ces patients qu'ils soient transférés dans une chambre.


The control of the Palace of Westminster and its precincts was in fact exercised by the Queen's representative, the Lord Great Chamberlain, until, by agreement with the Crown, the Lord Great Chamberlain formally ceded jurisdiction over both Houses to the British Parliament in 1965.

De fait, c'était du représentant de la reine, le lord grand chambellan, que relevait le palais de Westminster et ses dépendances jusqu'à ce que, à la faveur d'une entente avec la Couronne, il cède officiellement sa compétence sur les deux Chambres au Parlement britannique, en 1965.


– Mr President, I, like many of my colleagues, got up this morning at four o’clock to come here, but I am very pleased that I have waited until the end of the discussion here tonight, because these last two topics which we have discussed have filled me with great hope.

– (EN) Monsieur le Président, comme beaucoup de mes collègues, je me suis levé à quatre heures ce matin pour venir ici. Je suis néanmoins très content d’être resté jusqu’à la fin du débat de ce soir. En effet, les deux derniers sujets dont nous sommes en train de discuter suscitent chez moi un très grand espoir.


Several countries have developed or are developing their own Earth observation (EO) systems: France (since 1986 with SPOT 1 until Helios B and Pleiades), Italy (Cosmo-SkyMed), Germany (SAR-Lupe), Spain (SEOSAT, in the framework of the European GMES project), Sweden (SVEA project, still waiting for Armed Forces authorization), Great Britain (Topsat).

Plusieurs pays ont développé ou développent leurs propres systèmes d'observation de la terre (OT): la France (depuis 1986 avec SPOT 1 jusqu'à Helios B et Pléiades), l'Italie (Cosmo-SkyMed), l'Allemagne (SAR-Lupe), l'Espagne (SEOSAT, dans le cadre du projet européen GMES), la Suède (projet SVEA, qui attend toujours l'autorisation des forces armées), la Grande-Bretagne (Topsat).


Everyone in British Columbia is waiting with great impatience for the reply from the foot dragging Liberal Minister of Natural Resources and the senior Liberal cabinet minister for B.C., who have been thoroughly briefed on this issue.

La province entière attend avec grande impatience la réponse du ministre fédéral des Ressources naturelles, qui se traîne les pieds, et du ministre libéral de premier plan responsable de la Colombie-Britannique, et qui a été pleinement informé de la situation.


We have made commitment after commitment in connection with highway 30, which has been declared a priority, but to date all of us in the Montérégie are still waiting, with growing impatience, for the long awaited announcement.

Nous avons pris des engagements à répétition à l'égard de l'autoroute 30 que l'on a déclarée prioritaire. Jusqu'à présent nous attendons tous, en Montérégie, avec une impatience grandissante, l'annonce tant attendue.


As government leader during the minority government of Pierre Elliott Trudeau from 1972 to 1974, he kept the government alive when, as a colleague in the cabinet with Senator MacEachen, I remember we waited with great impatience until he would come to us towards the end of each full cabinet meeting to announce whether or not we would still be in power in the afternoon of the same day.

Comme leader parlementaire du gouvernement, il a fait durer le gouvernement minoritaire de Pierre Elliott Trudeau de 1972 à 1974; je me souviens que, à la fin de chaque séance du Cabinet, nous, les collègues de M. MacEachen, attendions avec beaucoup d'impatience qu'il nous dise si nous serions encore au pouvoir dans l'après-midi.


It may attach importance to it, but it is in absolutely no hurry, since this House has been waiting impatiently for a year and a half for the delivery of the great document on information and communication that Mr Prodi promised us.

De l’importance, vous en donnez probablement beaucoup, mais il n’est fait preuve d’aucune hâte, au contraire, car cela fait un an et demi que cette Assemblée attend impatiemment la naissance d’un grand document sur l’information et la communication qui nous a été promis par M. Prodi.


Great capacity exists in the form of renewable energy sources, new vehicle technology, energy-efficient equipment and machinery which is waiting to get onto the market. Up until now, we have not been using this potential sufficiently.

Celles-ci représentent un potentiel considérable, avec les énergies renouvelables, les nouvelles techniques appliquées aux véhicules, les appareils et les machines à faible consommation d'énergie qui attendent d'être lancés sur le marché. Ce potentiel n'a jusqu'à présent pas été suffisamment exploité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waited with great impatience until' ->

Date index: 2025-06-08
w