Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Check list of waiting patients
Control veterinary practice waiting area
Control veterinary practice waiting areas
Manage veterinary practice waiting area
Manager of waiting lists
Monitor waiting list
Monitor waiting lists
Monitor waiting-lists
Oversee veterinary practice waiting areas
Period before ascertainment of loss
Qualifying period for the claim
Surgical waiting list coordinator
Wait
Wait state
Waiting
Waiting list coordinator
Waiting list manager
Waiting period
Waiting period for ascertainment of loss
Waiting state

Vertaling van "been waiting impatiently " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
surgical waiting list coordinator | waiting list manager | manager of waiting lists | waiting list coordinator

coordonnateur de liste d'attente | coordonnateur de liste d'attente/coordonnatrice de liste d'attente | coordonnatrice de liste d'attente


check list of waiting patients | monitor waiting-lists | monitor waiting list | monitor waiting lists

contrôler les listes d’attente


control veterinary practice waiting areas | oversee veterinary practice waiting areas | control veterinary practice waiting area | manage veterinary practice waiting area

gérer la salle d’attente d’un cabinet vétérinaire






period before ascertainment of loss | qualifying period for the claim | waiting period | waiting period for ascertainment of loss

délai constitutif du sinistre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
After having been disappointed by the Copenhagen conference which was not very progressive, they are waiting impatiently to see the progress that will be made in Canada and in the world.

Après avoir été déçus par la conférence de Copenhague qui n'a pas été très progressive, ils sont impatients de constater les progrès accomplis au Canada et dans le monde.


The men at the guns, which had hitherto been conceal and kept silent, were ready to open fire at zero hour, and all along that front the eager heart of Canada waited impatiently for the dawn.

Les tireurs, qui jusque-là se cachaient en silence, étaient prêts à ouvrir le feu à l'heure zéro. Tout le long de cette ligne de front, les ardents Canadiens attendaient l'aurore avec impatience.


Parliament has a clear view on the Dublin regulation and we are now waiting impatiently to be able to start the negotiations.

Le Parlement défend une position claire quant au règlement de Dublin et attend avec impatience le début des négociations.


All the more, I wait impatiently for results, and I wish you success with the introduction of the ‘new Europe project’.

A fortiori, j’attends impatiemment des résultats, et je vous souhaite bonne chance avec l’introduction du «nouveau projet pour l’Europe».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Within our group, we are waiting impatiently for the third step, a communication on pluralism, and for a set of legislative measures capable of guaranteeing this principle across the Union – across the whole of the Union and not just in Italy.

Les membres de notre groupe attendent impatiemment la troisième phase, une communication sur le pluralisme accompagnée d’un train de mesures législatives permettant de garantir ce principe, en Italie comme dans le reste de l’Union européenne.


24. Is waiting impatiently for the long-delayed Commission proposal on cross-border health and also looks forward to the pact on mental health;

24. attend avec impatience la proposition de la Commission, depuis longtemps ajournée, sur la santé transfrontalière ainsi que le pacte sur la santé mentale;


I will begin by saying that, for almost 40 years now, the public and the major economic development stakeholders in the Suroît region have been waiting impatiently for this major highway project, started in 1968, to be completed.

D'entrée de jeu, la population et les principaux acteurs du développement économique de la région du Suroît attendent impatiemment, depuis près d'une quarantaine d'années, la conclusion de ce grand projet autoroutier dont la construction a débuté en 1968.


On one side are the Kosovars, waiting impatiently for a decision on the final status of their country, also waiting impatiently for elections and still – and let us be clear, understandably – full of hatred for the Serbs.

Il y a d'une part les Kosovars, attendant avec impatience une décision fixant définitivement le statut de leur pays, attendant tout aussi impatiemment les élections et encore emplis - ce qui, disons le, est bien compréhensible - de sentiments de haine à l'encontre des Serbes.


It is also high time. The public and the European Parliament are waiting impatiently as they rightly see article 171 as a needed means to improve implementation in general and in the environment and internal market in particular".

Le public et le Parlement européen attendent impatiemment et voient, à juste titre, l'article 171 comme un moyen nécessaire à l'amélioration des mises en oeuvre du droit en général et en matière d'environnement et du marché intérieur en particulier".


On the other hand, SMEs are waiting impatiently for an effective system of "CE" marking to be brought in.

Toutefois, les PME attendent avec impatience qu'un système efficace de marquage "CE" soit mis en place.


w