Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voting on whether we have confidence in what the chair said " (Engels → Frans) :

Senator Cools: We are voting on whether we have confidence in what The Chair said.

Le sénateur Cools: On nous demande de décider si nous avons confiance en notre présidente.


As we debate the throne speech and as we vote on whether parliament has confidence in the government, it seems to me that we must consider an even more profound and disturbing question: Do Canadian citizens have confidence in parliament to get the job done?

Tandis que, cette semaine et la semaine prochaine, nous allons nous pencher sur le discours du Trône et nous allons nous prononcer sur la confiance que nous accordons au gouvernement, je suis d'avis que nous devrons nous arrêter sur une question encore plus profonde et préoccupante: les Canadiens croient-ils vraiment que ce Parlement est en mesure de faire le travail?


Mr. John Herron: Is it possible for us to have a vote on whether we think Mr. Lincoln should be the chair?

M. John Herron: Pourrions-nous demander par vote si M. Lincoln devrait occuper la présidence?


Unless otherwise expressly stated to the contrary in these Statutes or in any Rules, a simple majority of those in attendance and voting at any Assembly of Members meeting whether in person or by a proxy shall be sufficient to pass a resolution. In the event of tie votes, the Chair shall have the casting vote.

Sauf disposition contraire expresse des présents statuts ou d’une règle quelconque, la majorité simple des membres présents lors d’une réunion de l’assemblée des membres et prenant part au vote, que ce soit en personne ou par procuration, est suffisante pour qu’une résolution soit adoptée.


Unless otherwise expressly stated to the contrary in these Statutes or in any Rules, a simple majority of those in attendance and voting at any Assembly of Members meeting whether in person or by a proxy shall be sufficient to pass a resolution. In the event of tie votes, the Chair shall have the casting vote.

Sauf disposition contraire expresse des présents statuts ou d’une règle quelconque, la majorité simple des membres présents lors d’une réunion de l’assemblée des membres et prenant part au vote, que ce soit en personne ou par procuration, est suffisante pour qu’une résolution soit adoptée.


− (PT) For the sake of consistency, in view of what we have said in the past and what we expect from the European Solidarity Fund, I shall clearly be voting for this resolution. But this vote is not just about consistency.

- (PT) Par souci de cohérence, compte tenu de ce que nous avons déclaré dans le passé et de ce que nous attendons du Fonds de solidarité de l'UE, je voterai clairement en faveur de cette résolution. Mais il n'est pas uniquement question de cohérence.


What we are deciding today, and this will be decided upon through a vote on this bill, is whether we support for Quebec what we already have for the Atlantic region and for the West.

Ce dont nous décidons aujourd'hui, et que nous allons décider en Chambre lors du vote sur ce projet de loi, c'est si on appuie pour le Québec ce qu'on a déjà pour les régions de l'Atlantique et pour l'Ouest.


[Translation] Mr. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Madam Chair, do we have the reference documents? [English] Mr. Svend Robinson: With respect, and just while the document is coming, along the lines of what our chair said, there's no need to repeat evidence that was given to the committee previously.

[Traduction] M. Svend Robinson: Avec tout le respect que je vous dois et compte tenu du document, j'aimerais me faire l'écho de ce que vient juste de dire notre présidente, à savoir qu'il est inutile de reprendre les propos tenus devant le comité précédemment.


I have noticed that some governments do not even inform their own MPs, never mind whether the population knows what is being said at the wonderful Infopoint in Warsaw in all Member State languages apart from Polish.

Je constate que certains gouvernements n’informent même pas leurs propres parlementaires, sans parler du fait que la population sait tout des informations communiquées au superbe infopoint de Varsovie dans toutes les langues de nos États membres sauf en polonais.


On the strength of what you have said, this seems somewhat unlikely to me, but I would nevertheless like to ask you if this is a concern and whether the Commission is dealing with this issue in the accession countries.

D'après ce que vous avez dit, cela me semble assez improbable, mais je voudrais toutefois vous demander si ces considérations existent et si la Commission négocie sur ce sujet avec les pays candidats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voting on whether we have confidence in what the chair said' ->

Date index: 2023-06-16
w