Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't
Misuse of drugs NOS

Traduction de «population knows what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Mieux se connaître pour mieux reconnaître


Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it

La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Who knows what will happen to the population of Newfoundland and Labrador, what our student population will be, what the economics of our province will be with the new oil and gas industry, Voisey's Bay, and on and on it goes.

Qui sait ce qui arrivera à la population de Terre-Neuve et du Labrador, combien nous aurons d'élèves, dans quelle situation économique sera la province avec l'exploitation gazière et pétrolière, Voisey's Bay et le reste?


You are prescribing a drug. You do not know what the risk will be in that population or for that indication, and you do not know what the benefit will be.

On prescrit un médicament sans connaître les risques pour cette population ou pour cette indication, et sans connaître non plus son efficacité.


Outside of the intelligentsia, I can guarantee no one knows what population health means; and I bet you very few people know what public health means.

À part l'intelligentsia, je peux vous garantir que personne ne sait ce que signifie l'expression «santé de la population»; et je serais même prêt à parier que très peu de gens savent ce que veut dire les l'expression «santé publique».


Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the las ...[+++]

Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés au cours des cinq dernières années; d) chez les anciens combattants des FC, quels sont les principaux pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not know what percentage of the Italian population is made up of Roma children, but I do know that when a government goes and says ‘they will be registered as by a police records department; they must have their fingerprints taken’, supposedly in order to provide them with social protection, that is a grave offence against Europe’s fundamental rights.

Je ne sais pas quel est le pourcentage d'enfants roms dans la population italienne, mais ce que je sais, c'est que lorsqu'un gouvernement annonce son intention de les ficher et de prélever leurs empreintes digitales, soi-disant pour leur offrir une protection sociale, on est face à un cas de grave violation des droits fondamentaux garantis par l'Europe.


Our intentions are peaceful and exclusively so, because we know what war is, we know what victims look like because they reside among our population today, and we know this cannot be a solution.

Nos intentions sont exclusivement pacifiques, car nous savons ce qu’est la guerre, nous savons à quoi ressemblent ses victimes parce qu’elles vivent parmi nous aujourd’hui, et nous savons que la guerre n’est pas la solution.


What is most alarming, however, is the attitude of the people themselves: everyone knows what is going on, but there are so many violations that society has become accustomed to them, and there are only a few people who think that such a way of doing things is unlawful. What is more, the population is being brainwashed with advertising financed by the oligarchs’ millions.

Néanmoins, le plus alarmant est l’attitude de la population elle-même: chacun sait ce qui se passe mais il y a tellement de violations que la société s’y est habituée et seules quelques personnes considèrent que cette manière de procéder est illégale.


I have noticed that some governments do not even inform their own MPs, never mind whether the population knows what is being said at the wonderful Infopoint in Warsaw in all Member State languages apart from Polish.

Je constate que certains gouvernements n’informent même pas leurs propres parlementaires, sans parler du fait que la population sait tout des informations communiquées au superbe infopoint de Varsovie dans toutes les langues de nos États membres sauf en polonais.


I have noticed that some governments do not even inform their own MPs, never mind whether the population knows what is being said at the wonderful Infopoint in Warsaw in all Member State languages apart from Polish.

Je constate que certains gouvernements n’informent même pas leurs propres parlementaires, sans parler du fait que la population sait tout des informations communiquées au superbe infopoint de Varsovie dans toutes les langues de nos États membres sauf en polonais.


I do not know what the Muslim or Hindu populations are in Newfoundland but it is conceivable that they could be equal to the Seventh-Day Adventist population, for example, which has rights under the present law enshrined in the Constitution.

Je ne sais pas la taille des populations musulmane ou hindoue à l'heure actuelle à Terre-Neuve, mais il est possible qu'elle soit égale au nombre de membres de la religion adventiste du septième jour, par exemple, dont les droits sont actuellement garantis par la Constitution.




D'autres ont cherché : misuse of drugs nos     population knows what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'population knows what' ->

Date index: 2021-02-21
w