Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voted in favour because the text adopted today includes » (Anglais → Français) :

I voted in favour because the text adopted today includes principles that have always formed the basis of my group’s economic policy. I refer, for example, to the need for greater budgetary consolidation, reinforcement of the Stability and Growth Pact and completion of the single market.

Étant donné que le texte adopté aujourd’hui comporte des principes qui, de tout temps, ont constitué le fondement de la politique économique de mon groupe, j’ai voté pour. Je pense particulièrement à la nécessité de consolider le budget, de renforcer le pacte de stabilité et de croissance économique, et de parachever le marché unique.


On 27 November 2017, EU Member States voted in favour of the Commission's proposal for a 5-year renewal of the approval, which is adopted today by the Commission.

Le 27 novembre 2017, les États membres de l'UE ont voté en faveur de la proposition de la Commission en vue du renouvellement de l'approbation pour une période de 5 ans, adoptée aujourd'hui par la Commission.


Today, it was in fact pointed out to me—I was impressed by the argument—that I agree with the principle, in a strike vote at a company, that if 70% vote in favour and 30% vote against, they do not say to the 30% “You will return to work because you oppose the strike” ...[+++]

Aujourd'hui, on m'a très justement fait remarquer—j'ai été impressionné par l'argument—que j'accepte le principe que dans un vote de grève dans une entreprise, s'il y a 70 p. 100 des gens qui votent en faveur de la grève et que 30 p. 100 s'y opposent, on ne dit pas aux 30 p. 100: «Vous pouvez rentrer parce que vous êtes contre la grève».


– Mr President, I just want to say that my voting machine did not work for the vote on the European Protection Order, but I would have voted in favour because this is a very important issue and it was important for Parliament to adopt the European Protection Order today.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais juste dire que mon poste n’a pas fonctionné lors du vote sur la décision de protection européenne mais que j’aurais voté pour, car j’estime qu’il s’agit d’une question cruciale et qu’il était important que le Parlement adopte cette décision aujourd’hui.


Because the entity referred to in the response to Q-972 was involved in active projects in several countries, CIDA took the following specific measures to protect the interests of the Crown: CIDA established a multi-disciplinary task force to oversee a common, integrated and corporate approach to managing the situation and mitigating potential risks; discussions and meetings were held with senior representatives of the organization, who provided detailed information on the extent and severity of the ...[+++]

Comme l’entité dans la réponse à la question Q-972 participait à des projets en cours de réalisation dans plusieurs pays, l’ACDI a pris les mesures particulières qui suivent pour protéger les intérêts de la Couronne: un « groupe de travail » multidisciplinaire a été mis sur pied par l’ACDI afin de superviser le recours à une approche intégrée pour gérer la situation et atténuer les risques potentiels; des discussions et des rencontres ont eu lieu avec des hauts représentants de l’organisation, qui ont fourni des renseignements détail ...[+++]


– (ES) Mr President, I think the speeches so far have made the position quite clear: a large majority of this Parliament is going to vote in favour of the text adopted, and there is therefore no reason to fear that the proposal for a directive will be rejected.

- (ES) Monsieur le Président, je pense que les discours prononcés jusqu’à présent ont clarifié la situation: une large majorité au sein de ce Parlement va voter en faveur du texte adopté et il n’existe donc aucune raison de craindre que la proposition de directive soit rejetée.


If the Liberals want to demonstrate that they can adopt a new mindset and show that things are different in this Parliament, they will have to vote in favour of the motion defended today by the Conservative Party, because it addresses the expectations of the public, the media, MPs and everyone entitled to have access to information.

Si les libéraux veulent afficher une volonté de changement de mentalité et montrer que des choses changent dans ce Parlement, ils devront voter en faveur de la motion défendue aujourd'hui par le Parti conservateur, parce qu'elle représente les attentes du public, des médias, des députés et de tous ceux qui ont droit à l'accès à l'information.


These considerations mean that I will be voting in favour of the text adopted in Committee on 'unwanted information'.

Au vu de ces réflexions, je voterai en faveur du texte adopté en commission en ce qui concerne les "messages non sollicités".


These considerations mean that I will be voting in favour of the text adopted in Committee on 'unwanted information'.

Au vu de ces réflexions, je voterai en faveur du texte adopté en commission en ce qui concerne les "messages non sollicités".


The European Parliament today voted in favour of the legislative text adopted by the Council of Ministers as its Common Position, thus clearing the way for the final adoption of the new EU-wide rules.

Le Parlement européen s'est prononcé aujourd'hui en faveur du texte législatif adopté par le Conseil des Ministres comme position commune, ce qui ouvre la voie à l'adoption finale des nouvelles règles communautaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voted in favour because the text adopted today includes' ->

Date index: 2025-02-17
w