Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visit projects around " (Engels → Frans) :

While in Niger, Commissioner Mimica will also visit projects around the city of Niamey, where he will see the results of the EU's support to Niger's food security, nutrition and resilience policies, which benefit from €180 million of EU funds provided for 2014-2020 under the 11 European Development Fund (EDF).

Lors de son voyage au Niger, M. Mimica visitera aussi des projets aux alentours de Niamey, où il pourra constater les résultats de l’aide apportée par l'UE aux politiques nigériennes de sécurité alimentaire, de nutrition et de résilience, financées grâce aux 180 millions d’euros alloués par le 11e Fonds européen de développement (FED) pour la période 2014-2020.


During the visit, the Commissioner will visit a number of EU projects around the country.

Lors de sa visite, M. Piebalgs se rendra sur les lieux de différents projets financés par l'UE à travers le pays.


The Commissioner’s high level visit will include meetings with ministers, local authorities and civil society groups, as well as visits to EU projects around the country.

Lors de cette visite à haut niveau, le commissaire rencontrera notamment des ministres, des autorités locales et des groupes de la société civile et se rendra sur les lieux de projets financés par l'UE à travers le pays.


Looking forward to 2013, PETI decided on delegations to Galicia, Spain, where it will visit a number of Rías and consider issues related to water pollution; Madrid, Spain, in order to further dialogue with Spanish authorities on the Coastal Law; Greece, where it will study petitions on waste management; Poland, a visit postponed from 2012 to consider a number of projects for open-cast mines in Lower Silesia; and finally Ireland, where PETI will also look into water pollution issues around ...[+++]

Pour l'année 2013, la commission PETI a décidé d'envoyer une délégation en Galice (Espagne), afin de visiter plusieurs rias et d'examiner les questions liées à la pollution de l'eau, une délégation à Madrid (Espagne), en vue d'approfondir le dialogue avec les autorités espagnoles sur la loi sur le littoral, une délégation en Grèce, dans le cadre de pétitions sur la gestion des déchets, une délégation en Pologne (mission prévue initialement en 2012) pour examiner un certain nombre de projets concernant des mines à ciel ouvert en Basse- ...[+++]


The visit to Romania in November was built around two main topics allowing the members of the delegation to weigh up the arguments for and against the large-scale mining project in Roșia Montană and to evaluate the impact of several wind farm projects that allegedly disrupt the coherence of the Natura 2000 network.

La visite de novembre en Roumanie était axée sur deux thèmes majeurs et visait à permettre aux membres de la délégation de peser les arguments pour et contre le projet d’exploitation minière à grande échelle à Roșia Montană et d’évaluer l’incidence de plusieurs projets de parcs éoliens qui perturbent prétendument la cohérence du réseau Natura 2000.


The Commissioner will be visiting projects around Chaves in north Portugal.

La commissaire visitera en outre des projets dans la région de Chaves, dans le nord du Portugal.


I do see CIDA projects. I have visited hundreds of CIDA projects around the world.

Je vois des projets de l'ACDI. J'ai visité des centaines de projets de l'ACDI un peu partout au monde.


These national offices have visited around 80 projects for monitoring purposes, whilst the field monitoring carried out jointly by the ETF and desk officers in DG EAC covered around 30 projects from autumn 2005 to spring 2006.

Près de 80 projets ont fait l’objet de visites de contrôle par ces bureaux nationaux tandis que les contrôles effectués conjointement par la Fondation européenne pour la formation et les agents administratifs de la DG EAC ont concerné environ 30 projets de l’automne 2005 au printemps 2006.


Your rapporteur's amendments are based on his findings from the delegation mission to Bosnia and Herzegovina on 21-24 February 1998, from visits to reconstruction projects in and around Sarajevo and from numerous conversations with representatives of technical assistance organizations.

Les modifications proposées par le rapporteur se fondent sur ce qu"il a appris, dans le cadre de la mission que la délégation a effectuée en Bosnie-Herzégovine du 21 au 24 février 1998, en visitant des projets de reconstruction à Sarajevo et aux environs ainsi qu"à la faveur de nombreux entretiens avec des représentants d"organisations d"assistance technique.


This was the unequivocal conclusion reached by Parliament's ad hoc delegation following its factfinding mission to Bosnia and Herzegovina on 21-24 February 1998 and following visits to reconstruction and repatriation projects in and around Sarajevo, Banja Luka and Vukovar (Eastern Slavonia) (cf Annex).

Tel est le constat sans équivoque établi par la délégation ad hoc du Parlement européen à l"issue de la mission d"information qu"elle a effectuée en Bosnie-Herzégovine du 21 au 24 février 1998 et après avoir visité, sur place, des projets de reconstruction et de réinstallation à Sarajevo, Banja Luka et Vukovar, en Slavonie orientale (Croatie), et dans les environs (voir annexe).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visit projects around' ->

Date index: 2024-10-04
w