Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visa and mastercard have grown dramatically " (Engels → Frans) :

The international credit card systems (i.e. VISA, Mastercard, Eurocard) have the advantage of having been specifically designed for end to end processing over the complete payment cycle and of internationally uniform technical standards which they used from the outset.

Les systèmes internationaux de cartes de crédit (tels que VISA, Mastercard ou Eurocard) présentent le double avantage d'avoir été spécifiquement conçus pour traiter les ordres de paiement du début à la fin et d'avoir appliqué dès le début des normes techniques identiques dans tous les pays.


There was a sort of natural monopoly; that has disappeared, and Visa and MasterCard have grown dramatically, not because of artificial rules they have, but because they have provided a better mousetrap.

Il y avait comme un monopole naturel; il a disparu, et Visa et MasterCard ont crû de façon spectaculaire, non pas à cause de règles artificielles, mais parce qu'ils offraient une meilleure souricière.


There was a sort of natural monopoly; that has disappeared, and Visa and MasterCard have grown dramatically, not because of artificial rules they have, but because they have provided a better mousetrap.

Il y avait comme un monopole naturel; il a disparu, et Visa et MasterCard ont crû de façon spectaculaire, non pas à cause de règles artificielles, mais parce qu'ils offraient une meilleure souricière.


E. whereas the possibilities for people in need of protection to legally enter the EU are very limited; whereas estimates suggest that 90 % of asylum seekers actually enter the EU in an irregular manner; whereas the number of Schengen visas granted to Syrian nationals has dramatically dropped in the course of the Syrian war, from 30 000 in 2010 to almost zero in 2013; whereas the use of humanitarian visas is very limited in the EU, with only half of all Member States ha ...[+++]

E. considérant que les personnes qui ont besoin d'une protection ont très peu de possibilités d'entrer légalement dans l'Union; que, selon les estimations, 90 % des demandeurs d'asile entreraient illégalement dans l'Union; que le nombre de visas Schengen octroyés aux ressortissants syriens a fortement chuté au cours de la guerre en Syrie, passant de 30 000 en 2010 à pratiquement zéro en 2013; que les visas humanitaires sont très peu utilisés dans l'Union européenne, qu'ils n'existent en fait, sous l'une ou l'autre forme, que dans l ...[+++]


5. Considers the annexation of Crimea to be illegal and refuses to recognise Russian de facto rule of the peninsula through, inter alia, the decision to prohibit the importation of goods from Crimea and Sevastopol which do not have a Ukrainian certificate and to ban the issuing of Schengen visas to residents of Crimea with Russian passports; welcomes the decision by Mastercard and Visa to stop all services in the annexed Crimea re ...[+++]

5. considère l'annexion de la Crimée comme illégale et refuse de reconnaître la domination russe exercée de facto sur la péninsule, et soutient notamment la décision d'interdire l'importation de marchandises en provenance de Crimée et de Sébastopol ne portant pas de certificat ukrainien et de proscrire la délivrance de visas Schengen aux résidents de Crimée en possession d'un passeport russe; salue la décision prise par les entreprises Mastercard et Visa de cesser tout service en Crimée annexée;


Regarding the cyber attacks that you have mentioned, let me tell you that the United States State Department denies having issued any direct instructions to PayPal, Visa or MasterCard, so I do not have any comment to make on decisions by companies to service – or not to service – WikiLeaks.

En ce qui concerne les attaques que vous avez mentionnées en particulier, permettez-moi de vous dire que le département d’État des États-Unis a nié avoir donné des instructions directes à PayPal, à Visa ou à MasterCard.


With Visa and MasterCard constituting 94% of all the action from a credit perspective, given the advent of chip technology, if you're able to offer the same inducements on debit that Visa and MasterCard are proposing to do with higher rates, as Visa is certainly proposing to do, what options do merchants actually have?

Comme Visa et MasterCard constituent 94 p. 100 de tout ce qui se passe en matière de crédit, vu l'arrivée de la carte à puce, si vous pouvez offrir les mêmes incitatifs pour le débit que Visa et MasterCard, en tout cas Visa, comptent offrir pour les taux plus élevés, quelles options s'offrent vraiment aux commerçants?


As the need for energy has grown dramatically while the economy has developed at a huge rate, so the price, supply and environmental problems have also changed.

La croissance exponentielle des besoins en énergie et le rythme de développement élevé de l’économie ont également engendré une modification des problèmes en matière de prix, d’approvisionnement et d’environnement.


They have no choice but to accept Visa or MasterCard if they want to survive, and Visa and MasterCard force them to accept all Visa and MasterCard cards.

Ils n'ont d'autre choix que d'accepter Visa ou MasterCard s'ils veulent survivre, et Visa et MasterCard les obligent à accepter toutes les cartes Visa et MasterCard.


Visa and MasterCard, who will speak to this when before the committee, have a prohibition on charging an additional fee if someone wants to pay with a Visa card or MasterCard.

Visa et MasterCard, qui aborderont le sujet lorsqu'elles comparaîtront devant le comité, interdisent l'ajout de frais aux clients qui veulent payer avec une carte Visa ou MasterCard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visa and mastercard have grown dramatically' ->

Date index: 2024-09-04
w